Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal dienstcentrum
Naleving van W3C-standaarden
Richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen
Standaarden van het World Wide Web Consortium
W3C-standaarden
WBCSD
WRI
WSV
Web-site
Website
World Business Council for Sustainable Development
World Resources Institute
World Society of Victimology
World Wide Web site
World trade center

Traduction de «world population » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal dienstcentrum | World trade center

centre d'affaires international


naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium

CSS | spécifications techniques développées par le World Wide Web Consortium | SPARQL | standards du World Wide Web Consortium


World Society of Victimology | WSV [Abbr.]

Société mondiale de victimologie


World Business Council for Sustainable Development | WBCSD [Abbr.]

Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | WBCSD [Abbr.]




World Resources Institute | WRI

Institut des ressources mondiales | World Resources Institute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— having regard to the final declarations and conclusions of international conferences, in particular the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002), the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002), the Third United Nations Conference on Least Developed Countries (Brussels, 2001), the World Education Forum (Dakar, 2000), and the 1999 Special Session of the UN General Assembly on the International Conference on Population and Development (Cairo +5),

— vu les déclarations finales et les conclusions des conférences internationales, en particulier la Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, 2002), le Sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, 2002), la troisième Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (Bruxelles, 2001), le Forum Mondial sur l'Éducation (Dakar, 2000), la session extraordinaire de l'Assemblée Générale des Nations unies de 1999 sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs de la Conférence Internationale sur la Population et le Développement (Le Caire + 5),


— having regard to the final declarations and conclusions of international conferences, in particular the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002), the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002), the Third United Nations Conference on Least Developed Countries (Brussels, 2001), the World Education Forum (Dakar, 2000), and the 1999 Special Session of the UN General Assembly on the International Conference on Population and Development (Cairo +5),

— vu les déclarations finales et les conclusions des conférences internationales, en particulier la Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, 2002), le Sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, 2002), la troisième Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (Bruxelles, 2001), le Forum Mondial sur l'Éducation (Dakar, 2000), la session extraordinaire de l'Assemblée Générale des Nations unies de 1999 sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs de la Conférence Internationale sur la Population et le Développement (Le Caire + 5),


4. notes the uprisings in the Arab world are triggering new population movements and creating humanitarian crises to which solutions must be found; stresses in this connection the gravity of the exodus of the Libyan population towards Egypt and Tunisia and the movements of migrants heading for Italy on the island of Lampedusa;

4. constate que les révoltes dans le monde arabe provoquent de nouveaux mouvements de population et créent des crises humanitaires auxquelles il faut trouver des solutions; à ce propos souligne la gravité de l'exode de la population libyenne vers l'Egypte et la Tunisie ainsi que l'afflux de migrants vers l'Italie dans l'île de Lampedusa;


P. whereas 60 % of the world population with little water is concentrated in the southern part of the Mediterranean region and in the Middle East, and, by 2025, 63 million people could be affected by water shortages; whereas nearly half of the population living in the developing countries suffer at some point in their lives from a health problem linked to, or from a lack of access to, drinking-water; whereas the growing water crisis is killing 2 million children a year and whereas 443 million days of schooling are lost every year because of water-related diseases,

P. Considérant que 60 % de la population mondiale pauvre en eau est concentrée dans le sud du bassin méditerranéen et au Proche-Orient et que d'ici à 2025, 63 millions de personnes pourraient se retrouver en situation de pénurie d'eau. Souligne que presque la moitié de la population qui habite dans les pays en développement souffre, à un certain moment de sa vie, d'un problème de santé ou d'un manque d'accès à l'eau potable, que la crise croissante de l'eau provoque chaque année le décès de 2 millions d'enfants et que 443 millions de jours de scolarité sont perdus tous les ans en raison des maladies hydriques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. notes the uprisings in the Arab world are triggering new population movements and creating humanitarian crises to which solutions must be found; stresses in this connection the gravity of the exodus of the Libyan population towards Egypt and Tunisia and the movements of migrants heading for Italy on the island of Lampedusa;

4. constate que les révoltes dans le monde arabe provoquent de nouveaux mouvements de population et créent des crises humanitaires auxquelles il faut trouver des solutions; à ce propos souligne la gravité de l'exode de la population libyenne vers l'Egypte et la Tunisie ainsi que l'afflux de migrants vers l'Italie dans l'île de Lampedusa;


C. overwegende dat het State of World Population-verslag 2010 aantoont dat het wereldwijde geweld tegen vrouwen in crisisgebieden is toegenomen; overwegende dat seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen daarbij in toenemende mate als oorlogswapen wordt ingezet en een zeer groot aantal vrouwen en kinderen bij gewapende conflicten en na beëindiging daarvan worden verkracht en vervolgd;

C. considérant que le rapport sur l'état de la population mondiale de 2010 indique que la violence contre les femmes dans les régions en crise a augmenté dans le monde; considérant que la violence sexuelle est de plus en plus utilisée comme arme de guerre et qu'un nombre considérable de femmes et d'enfants sont violés et persécutés pendant et après les conflits armés;


37. vestigt met verontrusting de aandacht op het “State of World Population”-rapport van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA) van vorig jaar waaruit blijkt dat er over de hele wereld een tekort is van 60 miljoen vrouwen en dat dit tekort te wijten is aan genderselectie voor de geboorte, abortus, en overlijden tijdens de jeugd- en kinderjaren;

37. prend acte avec une grande préoccupation du rapport sur l'état de la population mondiale du Fonds des Nations unies pour la population, publié l'année dernière, qui admet l'existence d'un déficit global de 60 millions de femmes dans le monde et reconnaît que ces femmes "manquantes" ont été l'objet d'une sélection prénatale suivie d'un avortement, d'un infanticide qui les a empêchées d'exister;


– gelet op de rapporten van het "Bevolkingsfonds van de VN (UNFPA) over de "State of World Population" uit 2005 en 2006, respectievelijk getiteld "The promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals" en "A Passage to Hope: Women and International Migration",

— vu les rapports du Fonds des Nations unies pour la population sur l'état de la population mondiale en 2005 et en 2006, respectivement intitulés "La promesse d'égalité: Égalité des sexes, santé en matière de procréation et objectifs du Millénaire pour le développement" et "Vers l'espoir: Les femmes et la migration internationale",


– gelet op de "State of World Population"-rapporten van het Bevolkingsfonds van de VN uit 2005 en 2006, respectievelijk getiteld "The promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals" en "A Passage to Hope: Women and International Migration",

– vu les rapports rédigés par le Fonds des Nations unies pour la population sur l'état de la population mondiale en 2005 et en 2006, respectivement intitulés "La promesse d'égalité: Égalité des sexes, santé en matière de procréation et objectifs du Millénaire pour le développement" et "Vers l'espoir: Les femmes et la migration internationale",


37. neemt met verontrusting kennis van het "State of World Population"-rapport van het UNFPA van vorig jaar waaruit blijkt dat er over de hele wereld een tekort is van 60 miljoen vrouwen en dat dit tekort te wijten is aan genderselectie voor de geboorte, abortus, en overlijden tijdens de jeugd- en kinderjaren;

37. prend acte avec une grande préoccupation du rapport sur l'état de la population mondiale du Fonds des Nations unies pour la population, publié l'année dernière, selon lequel existe un déficit global de 60 millions de femmes dans le monde et reconnaît que ces femmes "manquantes" ont été l'objet d'une sélection prénatale suivie d'un avortement, d'un infanticide qui les a empêchées d'exister;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world population' ->

Date index: 2021-05-31
w