Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Code inzake subsidies en compenserende rechten
Del
OUTA
Subsidiecode

Vertaling van "xvi 13 wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven

Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs


code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode

accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957








trisomie 13, meiotische non-disjunctie

Trisomie 13, non-disjonction méïotique


trisomie 13, mosaïcisme (mitotische non-disjunctie)

Trisomie 13, mosaïque chromosomique (non-disjonction mitotique)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 730 van Sectorcomité XVI, gesloten op 13 oktober 2017;

Vu le protocole de négociation n° 730 du Comité de secteur XVI conclu le 13 octobre 2017;


- het punt XVI. 13.1 wordt toegevoegd, luidende : « De anti-TNFs.

- le point XVI. 13.1 est inséré, rédigé comme suit : « Les anti-TNFs.


Artikel 1. In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - het punt XVI. 13 wordt toegevoegd, luidende : « Gennesmiddelen bestemd voor de behandeling van hidradenetis suppurati ...[+++]

Article 1. A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont apportées les modifications suivantes : Art. 2. A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont apportées les modifications suivantes : - le point XVI. 13 est inséré, rédigé comme suit : « Les médicaments destinés au traitement de l'hidrosadénite suppurée ».


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-International »; Gelet ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international; Vu l'avis du Comité de direct ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XVI. - Opheffings- en slotbepalingen Art. 78. Het decreet van 13 maart 2003 houdende oprichting van een Waalse maatschappij voor arbeidsbemiddelingsdiensten tegen betaling wordt opgeheven.

XVI. - Dispositions abrogatoires et finales Art.78. Le décret du 13 mars 2003 portant constitution d'une société wallonne de services de placement payant est abrogé.


Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig artikel VII. 145; 7° de op het tijdstip van het sluiten van de kredietovereenkomst geldende nalatigheidsin ...[+++]

Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modifiés conformément à l'article VII. 145; 7° le taux d'intérêt de retard applicable en cas de retard de pai ...[+++]


13. benadrukt dat, in overeenstemming met bijlage XVI van het Reglement, de adviezen van alle bij een hoorzitting betrokken commissies moeten worden opgenomen in de enkele evaluatieverklaring; merkt echter op dat deze eis niet steeds volledig werd nageleefd; is bijgevolg van oordeel dat de desbetreffende bepaling moet worden versterkt door te verduidelijken dat de adviezen van de betrokken commissies in hun geheel als bijlage moeten worden gevoegd bij de evaluatieverklaring, zonder wijzigingen;

13. rappelle que, conformément à l'annexe XVI du règlement du Parlement, les avis de toutes les commissions associées à une audition doivent être inclus dans une seule et même déclaration d'évaluation; note que cette obligation n'a toutefois pas toujours été entièrement respectée; estime par conséquent qu'il convient de renforcer les dispositions correspondantes en spécifiant que les avis des commissions associées à une audition doivent être joints à la déclaration d'évaluation unique dans leur intégralité, et ce sans être modifiés;


Het wetsontwerp houdende de invoeging van Boek XVI, « Buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen » in het Wetboek van economisch recht, dat onder de optioneel bicamerale procedure valt, werd op 13 februari 2014 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 53-3360/1) en werd door haar op 20 maart 2014 aangenomen met 102 stemmen bij 32 onthoudingen.

Le projet de loi portant insertion du livre XVI « Règlement extrajudiciaire des litiges de consommation », qui relève de la procédure bicamérale facultative, a été déposé le 13 février 2014 à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-3360/1) et adopté par celle-ci le 20 mars 2014 par 102 voix et 32 abstentions.


Het wetsontwerp houdende de invoeging van Boek XVI, « Buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen » in het Wetboek van economisch recht, dat onder de optioneel bicamerale procedure valt, werd op 13 februari 2014 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 53-3360/1) en werd door haar op 20 maart 2014 aangenomen met 102 stemmen bij 32 onthoudingen.

Le projet de loi portant insertion du livre XVI « Règlement extrajudiciaire des litiges de consommation », qui relève de la procédure bicamérale facultative, a été déposé le 13 février 2014 à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-3360/1) et adopté par celle-ci le 20 mars 2014 par 102 voix et 32 abstentions.


Artikel 1. De artikelen XVI. 6, XVI. 7, XVI. 9, XVI. 13 tot XVI. 21, XVI. 23, § 2, XVI. 24 tot XVI. 28, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 4 april 2014 houdende de invoeging van Boek XVI " Buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen" in het Wetboek van economisch recht, treden in werking op 1 januari 2015.

Article 1 . Les articles XVI. 6, XVI. 7, XVI. 9, XVI. 13 à XVI. 21, XVI. 23, § 2, XVI. 24 à XVI. 28, insérés par l'article 3 de loi du 4 avril 2014 portant insertion du Livre XVI " Règlement extrajudiciaire des litiges de consommation" dans le Code de droit économique, entrent en vigueur le 1 janvier 2015.




Anderen hebben gezocht naar : del     subsidiecode     trisomie 13 meiotische non-disjunctie     trisomie 13 mosaïcisme     xvi 13 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xvi 13 wordt' ->

Date index: 2022-12-04
w