Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak
Zaak Bosman

Traduction de «zaak bosman » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten ons dus door advocaten laten bijstaan, aangezien Mourhit en zijn raadgevers de zaak aanhangig hebben gemaakt bij de burgerlijke rechtbank via meester Misson, een advocaat bij de balie die beroemd werd door de zaak Bosman.

Nous devons donc nous doter d'avocats, puisque l'affaire est portée par Mourhit et ses conseillers devant les juridictions civiles par un maître du barreau, Maître Misson, rendu célèbre par le cas Bosman.


We moeten ons dus door advocaten laten bijstaan, aangezien Mourhit en zijn raadgevers de zaak aanhangig hebben gemaakt bij de burgerlijke rechtbank via meester Misson, een advocaat bij de balie die beroemd werd door de zaak Bosman.

Nous devons donc nous doter d'avocats, puisque l'affaire est portée par Mourhit et ses conseillers devant les juridictions civiles par un maître du barreau, Maître Misson, rendu célèbre par le cas Bosman.


De heer Destexhe aan de Eerste minister over « zijn commentaar op de uitspraak van het Europese Hof van justitie in de zaak-Bosman ».

M. Destexhe au Premier ministre sur « ses commentaires sur le jugement de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire Bosman ».


Vraag om uitleg van de heer Destexhe aan de Eerste minister over « zijn commentaar op de uitspraak van het Europese Hof van justitie in de zaak-Bosman ».

Demande d'explications de M. Destexhe au Premier ministre sur « ses commentaires sur le jugement de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire Bosman ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er staat bovendien weer een dergelijke zaak op de rol die men in de internationale wereld de Balog-case noemt, waar het Bosman-arrest waarschijnlijk zal worden uitgebreid voor voetballers uit landen die economische betrekkingen hebben met EU-landen. De Afrikanen en voornamelijk de Brazilianen zijn in feite de enige spelers waarmee in België nog geld te verdienen valt.

Une autre de ces affaires est inscrite au rôle; il s'agit de ce que l'on appelle dans le monde international le « Balog-case », qui étendra sans doute l'arrêt Bosman aux footballeurs venant de pays ayant des relations économiques avec des pays de l'UE. Les Africains et surtout les Brésiliens sont en fait les seuls joueurs avec lesquels on peut encore gagner de l'argent en Belgique.


In dit verband wijst de Commissie de geachte afgevaardigde op de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak Bosman en op artikel 12 van het Handvest van de fundamentele rechten van de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat iedereen het recht op vrijheid van vereniging heeft, met name op vakverenigingsgebied .

À cet égard, la Commission renverra l'honorable parlementaire à l'arrêt de la Cour de justice européenne dans l'affaire Bosman et à l'article 12 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui énonce que toute personne a droit à la liberté d'association, notamment dans le domaine syndical .


Toen in 1995 de zaak-Bosman actueel was, dacht niemand dat de Europese Unie de eerste, ingrijpende maatregel zou nemen op sportgebied en de belangen van de werknemers en vooral voetballers zou gaan behartigen.

Lorsque l’arrêt Bosman a fit la une des journaux en 1995, personne ne s’attendait à ce que l’Union européenne n’opère une première percée dans le monde du sport, pour le plus grand bien des travailleurs, et en particulier des footballeurs.


– Voorzitter, namens de ALDE-Fractie ben ik schaduwrapporteur van de Commissie interne markt, maar ik wil even melden dat wij dit dossier zijn gestart in de Commissie interne markt om te voorkomen dat het voetbal uit elkaar zou vallen – hetgeen dreigde op dat moment – met een mogelijke tweede Bosman-zaak, namelijk de Charleroi-zaak.

- (NL) Monsieur le Président, je suis, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, rapporteur fictif de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais je voudrais attirer votre attention sur le fait que nous avons entamé ce dossier au sein de la commission du marché intérieur dans le but d’empêcher la désintégration du football - ce qui était un véritable risque à l’époque - avec éventuellement une deuxième affaire Bosman, l’affaire Charleroi, pour rappel.


In hun memorie van antwoord verwijzen de verzoekende partijen naar de rechtspraak van het Hof van Justitie, en met name naar het arrest dat op 15 december 1995 in de zaak Bosmans is uitgesproken.

Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes s'en réfèrent à la jurisprudence de la Cour de justice, et notamment à l'arrêt du 15 décembre 1995 prononcé dans l'affaire Bosmans.


Opmerkingen van de Commissie in verband met de zaak Bosman - vrij verkeer van werknemers 16. Bij de behandeling van de zaak Bosman door het Hof van Justitie heeft de Commissie het standpunt ingenomen dat de nationaliteitsbepalingen voor EU-burgers onmiskenbaar een schending van artikel 48 vormen.

Observations de la Commission dans l'affaire Bosman - liberté de circulation des travailleurs 16. Lors de l'audition à la Cour de Justice concernant l'affaire Bosman la Commission a pris une position préliminaire selon laquelle les clauses de nationalité violent clairement l'article 48 du traité et ne pourraient pas être justifiées sur la base de l'intérêt général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak bosman' ->

Date index: 2022-07-10
w