Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak brussel reeds " (Nederlands → Frans) :

Ik wil evenwel benadrukken dat het hof van beroep te Brussel reeds afgeweken is van de bepaling van artikel 162, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, in het geval van een ongewone vertraging in de procedure, alsook in het geval waar, in de context van de beschouwde zaak, de burgerlijke partij geen enkele controle had over de keuze van de gestelde daden noch over de daaraan verbonden kosten.

Je souhaite toutefois souligner que la cour d'appel de Bruxelles a déjà dérogé à la règle de l'article 162, alinéa 2, du Code d'Instruction criminelle dans le cas d'un retard anormal dans la procédure, ainsi que dans le cas où, dans le contexte de la cause considérée, la partie civile n’avait eu aucun contrôle sur le choix des devoirs accomplis ni sur les coûts y afférents.


De heer Sjmatko, de Russische minister van Energiebeleid, de heer Kramer, bestuursvoorzitter van South Stream, en de heer Miller, bestuursvoorzitter van Gazprom, hebben in deze zaak Brussel reeds bezocht.

M. Shmatko, le ministre de l’énergie russe, M. Kramer, le PDG du projet South Stream, et M. Miller, le PDG de Gazprom, ont effectué des visites à Bruxelles en rapport avec ce dossier.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]


Wat de zaak-Baïlo betreft, zegt de spreker dat men op een gegeven ogenblik heeft vastgesteld dat een magistraat van het parket van Brussel om strikte privé-redenen contacten onderhield met een persoon die reeds strafrechtelijk was veroordeeld.

À propos de l'affaire Baïlo, l'orateur précise que l'on a constaté, à un moment donné, qu'un magistrat du parquet de Bruxelles avait eu, pour des raisons strictement privées, des contacts avec une personne déjà condamnée pénalement.


De Belgische ambassadeur in Teheran werd reeds verschillende malen geconvoceerd door de Iraanse autoriteiten, terwijl ook de Iraanse ambassadeur in Brussel voor deze zaak reeds verschillende démarches heeft gedaan.

L'ambassadeur de Belgique à Téhéran a été convoqué plusieurs fois par les autorités iraniennes. L'ambassadeur iranien à Bruxelles a également fait plusieurs démarches pour cette affaire.


Maar ik sluit mij ook aan bij de massale protesten die reeds geruime tijd over heel de wereld in verband met deze zaak plaatsvinden, zoals ook vandaag om 18.00 uur in Brussel voor de Iraanse ambassade.

Mais j'adhère aussi aux protestations massives qui s'élèvent depuis quelque temps déjà aux quatre coins du monde à propos de cette affaire, comme c'est le cas aujourd'hui à 18 heures devant l'ambassade d'Iran à Bruxelles.


1. Is het onderzoek door het parket van Brussel naar de praktijken van de jurist bij de Algemene Politiesteundienst reeds afgerond, en tegen wanneer zal de zaak desgevallend voor de correctionele rechtbank worden behandeld?

1. L'enquête effectuée par le parquet de Bruxelles sur les pratiques du juriste affecté au SGAP est-elle terminée? Dans quel délai le tribunal correctionnel connaîtra-t-il éventuellement le suivi de cette affaire?


1. Kan u bevestigen dat onlangs een pedofiel die veroordeeld was tot vier jaar gevangenisstraf waarvan drie effectief, na veertien dagen reeds op vrije voeten liep omdat er bij zijn aanhouding een ernstige procedurefout gemaakt werd en dat de substituut van de procureur des Konings van Brussel die met de zaak belast werd, dit niet op tijd opgemerkt had?

1. Confirmez-vous qu'un pédophile récemment condamné à quatre ans d'emprisonnement, dont trois ferme, a été libéré après quinze jours seulement en raison d'un vice de procédure grave qui aurait été commis lors de son arrestation et que le substitut du procureur du Roi de Bruxelles chargé de l'affaire n'aurait pas relevé à temps?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak brussel reeds' ->

Date index: 2024-01-10
w