Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak dat alleen mevrouw reding " (Nederlands → Frans) :

Wat de Roma betreft, vind ik het geen goede zaak dat alleen mevrouw Reding haar excuses heeft aangeboden.

En ce qui concerne les Roms, je regrette que Mme Reding ait présenté unilatéralement des excuses.


Mevrouw Taelman vraagt bevestiging van het feit dat de sanctie van het op tegenspraak geachte karakter van de procedure niet speelt in de hypothese die de minister beschijft, en alleen wanneer de zaak om een andere reden wordt verdaagd.

Mme Taelman demande confirmation de ce que la sanction du caractère réputé contradictoire de la procédure ne joue que dans l'hypothèse décrite par le ministre, et non lorsque l'affaire est remise pour une autre cause.


Amendement nº 2 van mevrouw De Schamphelaere voorziet in de mogelijkheid voor de voorzitter om alleen uitspraak te doen wanneer de afstand van het geding toegewezen wordt of de zaak van de rol wordt afgevoerd.

L'amendement nº 2 de Mme De Schamphelaere prévoit la possibilité, pour le président, de statuer seul en cas d'acceptation du désistement d'instance ou de radiation de l'affaire du rôle.


Uit de brief van de heer Barroso en de verklaring van mevrouw Reding blijkt duidelijk dat deze zaak binnen de nationale soevereiniteit valt.

La lettre de M. Barroso et la déclaration de Mme Reding indiquent clairement que cette question relève de la souveraineté nationale.


- ten derde een andere mentaliteit op scholen en wat dat betreft stel ik, mevrouw Reding, voor om niet alleen quota in te stellen voor raden van bestuur, want dat zou hetzelfde zijn als een huis repareren en met de dakpannen beginnen, maar ook voor onderwijzers op kleuter- en basisscholen om de gelijkheid van seksen voor te leven.

- la troisième, c’est un changement d’attitude dans les écoles et, à cet égard, Madame la Commissaire Reding, je propose d’instaurer des quotas, pas seulement dans les conseils d’administration, ce qui revient à tenter de bâtir la maison en commençant par le toit, mais aussi pour le personnel des garderies et les enseignants, afin que nous puissions vivre l’égalité des sexes.


Burgers en ondernemingen mogen hun rechten niet worden ontzegd alleen omdat zij moeilijkheden ondervinden bij het gebruik van rechtsstelsels en omdat zij zich dat niet kunnen veroorloven, omdat zij niet kunnen wachten tot hun zaak door de rechter zal worden behandeld of omdat zij worden afgeschrikt door bureaucratische beslommeringen," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor ...[+++]

Les citoyens et les entreprises ne devraient pas être privés de la jouissance de leurs droits simplement parce qu'il leur est difficile d'utiliser le système de justice et qu'ils n'ont pas les moyens d'y recourir, qu'ils ne peuvent pas attendre le traitement de leur cas ou qu'ils ont peine à faire face aux formalités administratives" a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, membre de la Commission de l'UE chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté".


– Voorzitter, het is bijzonder dat hier beneden twee voormalige collega's zitten, de heer Wuermeling en mevrouw Reding, welkom ook, en bedankt voor de totstandkoming van dit voorstel, dat wellicht een goede zaak voor de Europese consument zal zijn.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens en passant à saluer deux anciens députés européens, M. Wuermeling et Mme Reding, qui retrouvent leur ancienne seconde résidence, et à les remercier pour leur contribution à cette proposition, qui sera bénéfique pour le consommateur européen.


– Voorzitter, het is bijzonder dat hier beneden twee voormalige collega's zitten, de heer Wuermeling en mevrouw Reding, welkom ook, en bedankt voor de totstandkoming van dit voorstel, dat wellicht een goede zaak voor de Europese consument zal zijn.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens en passant à saluer deux anciens députés européens, M. Wuermeling et Mme Reding, qui retrouvent leur ancienne seconde résidence, et à les remercier pour leur contribution à cette proposition, qui sera bénéfique pour le consommateur européen.


- Ik wil zeker geen polemiek veroorzaken, maar ik wil alleen zeggen dat ik het eens ben met mevrouw Talhaoui. Als de fractie van mevrouw Van dermeersch niet voor een tekst over de culturele rechten stemt, is dat uiteindelijk een goede zaak.

- Je ne souhaite certainement pas créer une polémique, je dirai simplement que j'adhère à l'intervention de ma collègue Mme Talhaoui et que si le groupe de Mme Van dermeersch ne vote pas en faveur d'un texte sur les droits culturels, c'est finalement une bonne chose.


Ik kan alleen maar besluiten dat mevrouw Lizin zich voor de tweede maal heeft laten meeslepen in haar emotionele strijd voor deze zaak.

Je ne peux que conclure que, pour la seconde fois, Mme Lizin s'est laissée emporter par ses émotions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak dat alleen mevrouw reding' ->

Date index: 2021-07-27
w