Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Vertaling van "zaak die dateert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt daarbij echter niet verwezen naar arrest nr. 96/2012 van 19 juli 2012 van het Grondwettelijk Hof dat betrekking heeft op een zaak die dateert van voor de invoeging van artikel 30/1 in de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en waarin ten aanzien van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en non-discriminatie het verschil in behandeling van de partijen die hun gelijk halen vóór de Raad van State, aanvaard is.

Il ne fait pas apparaître dans ses considérations l'arrêt n° 96/2012 du 19 juillet 2012 de la Cour constitutionnelle qui, portant sur une affaire antérieure à l'insertion de l'article 30/1 dans les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, a admis au regard des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination la différence de traitement entre les parties qui obtiennent gain de cause devant le Conseil d'Etat.


De Commissie kan alleen de terugvordering van illegale staatssteun opleggen voor een periode van tien jaar voorafgaand aan het eerste verzoek om informatie van de Commissie, dat in deze zaak van 2013 dateert.

La Commission ne peut ordonner la récupération d'une aide d'État illégale que sur une période de dix ans précédant sa première demande de renseignements en la matière, soit 2013 en l'occurrence.


In een zaak die dateert van 29 november 2000 was de Deense raad voor de mededinging al van oordeel dat de kortingen van TV2 over het jaar 2000 als misbruik van een dominante positie aangemerkt moesten worden.

Cette procédure fait suite à une autre affaire, du 29 novembre 2000, dans laquelle le Conseil de la concurrence avait estimé que les remises accordées par TV2 en 2000 constituaient un abus de position dominante.


1. We dienen er in de eerste plaats op te wijzen dat de zaak waarvan sprake al dateert van 2002-2003, of ruim tien jaar geleden.

1. Tout d'abord, il convient de souligner que l'affaire en question remonte aux années 2002-2003, et donc à une dizaine d'années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft geen standpunt ten aanzien van de etnische dimensie van deze tragedie genomen en ik laat deze kwestie liefst over aan historici omdat de zaak uit de jaren dertig dateert.

La Belgique n’a pas pris de position en ce qui concerne la dimension ethnique de cette tragédie et je préfère laisser cette question aux historiens étant donné que les faits remontent aux années trente.


De zaak dateert van 2007, toen Selor van het directoraat-generaal de opdracht kreeg de aanwerving te organiseren van een verantwoordelijke voor de duurzame ontwikkeling inzake energie.

L’affaire remonte à 2007 lorsque cette dernière confia au SELOR la mission d’organiser le recrutement d’un responsable du développement durable en matière d’énergie.


De twee fraudekwesties die u ter sprake brengt, betreffen enerzijds « de zaak Sofia » of « de zaak Coen », dat dateert uit de jaren 1995-1997, en dat een onderzoek inzake visafraude betreft bij de Belgische ambassade in Sofia, en anderzijds « de zaak Lebbe », dat uit dezelfde periode dateert, en dat de frauduleuze afgifte van verblijfsvergunningen door een ambtenaar van de Protocoldienst van de FOD Buitenlandse Zaken betreft.

Les deux affaires de fraude que vous évoquez concernent, d'une part, « l'affaire Sofia » ou « affaire Coen » qui date des années 1995-1997 et concerne une enquête en matière de fraude aux visas à l'Ambassade de Belgique à Sofia et, d'autre part, « l'affaire Lebbe » qui date de la même période et concerne la délivrance frauduleuse de cartes de séjour par un fonctionnaire du service du Protocole du SPF Affaires étrangères.


Tenslotte vordert de verzoekende partij in de zaak nr. 2106 de vernietiging van artikel 10 van een derde wet, die eveneens van 25 mei 2000 dateert, « betreffende de personeelsenveloppe van militairen ».

Enfin, la requérante dans l'affaire n° 2106 demande l'annulation de l'article 10 d'une troisième loi, également datée du 25 mai 2000, « relative à l'enveloppe en personnel militaire ».


De verzoekers kunnen volgens de Ministerraad evenmin beweren dat de bestreden wetsbepalingen hen retroactief aftrekken van hun oorspronkelijke rechter vermits hun bezwaar dateert van twee dagen na de inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999 en aldus nog geen zaak bij een bestendige deputatie aanhangig was gemaakt.

Selon le Conseil des ministres, les requérants ne peuvent pas non plus prétendre que les dispositions législatives attaquées les soustraient avec effet rétroactif à leur juge originaire, puisque leur réclamation est postérieure de deux jours à l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999 et qu'une députation permanente n'était donc pas encore saisie.


Bij de beslissing genomen met toepassing van artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet van 10 juli 1996, die dateert van 12 juli 1997, wordt die zaak toevertrouwd aan een Nederlandstalige kamer van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen.

La décision prise en application de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la loi du 10 juillet 1996, qui date du 12 juillet 1997, confie cette affaire à une chambre néerlandophone de la Commission permanente de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak die dateert' ->

Date index: 2023-03-19
w