Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak die heel europa aangaat " (Nederlands → Frans) :

Het is nu zaak het gebruik van elektronische handtekeningen bij elektronische aanbestedingen in heel Europa te bevorderen zonder obstakels voor het grensoverschrijdende handelsverkeer op te werpen.

Il s’agit maintenant de mettre en œuvre dans toute l’Europe les signatures électroniques pour les marchés publics électroniques, sans créer d’entraves pour les échanges transfrontaliers.


De Commissie beschouwt het als een zaak van grote urgentie om meer informatie over dit aspect in te winnen en om haar beleid om de snelle invoering van een internet-backbone met zeer hoge bandbreedte in heel Europa te bevorderen, voort te zetten.

La Commission a l'intention, en priorité, de compléter ses informations à ce sujet et de poursuivre ses actions visant à favoriser le déploiement rapide d'une infrastructure Internet permanente à très grande bande passante desservant l'ensemble du territoire européen.


Al deze maatregelen zullen er op den duur toe leiden dat Europese universiteiten meer topprestaties van wereldklasse kunnen gaan leveren en ten opzichte van de andere delen van de wereld weer aantrekkelijker worden. Hierdoor zullen hoogopgeleide academici nu of op een later tijdstip in hun loopbaan (weer) voor Europese universiteiten kiezen, wat voor heel Europa een goede zaak is.

Ces mesures renforceraient au fil du temps l'excellence internationale des universités européennes et réduiraient ainsi leur moindre attrait par rapport aux universités d'autres régions du monde, ce qui profiterait à l'ensemble de l'Europe, car des diplômés hautement qualifiés iraient ou retourneraient dans des universités plus régionales soit immédiatement, soit à un stade ultérieur de leur carrière.


Het is een zaak die heel Europa aangaat. Het gaat er dan niet om solidariteit te tonen met Spanje of Italië, of erop te vertrouwen dat deze landen in hun bilaterale betrekkingen met de Afrikaanse landen het Europese model zullen aanhouden.

Il s’agit d’un problème européen, qui ne requiert pas simplement de la solidarité avec l’Espagne ou l’Italie, et encore moins l’espoir que l’Espagne et l’Italie se conforment au modèle européen dans leurs relations bilatérales avec les pays africains.


Het is een zaak die heel Europa aangaat. Het gaat er dan niet om solidariteit te tonen met Spanje of Italië, of erop te vertrouwen dat deze landen in hun bilaterale betrekkingen met de Afrikaanse landen het Europese model zullen aanhouden.

Il s’agit d’un problème européen, qui ne requiert pas simplement de la solidarité avec l’Espagne ou l’Italie, et encore moins l’espoir que l’Espagne et l’Italie se conforment au modèle européen dans leurs relations bilatérales avec les pays africains.


De zaak is veel complexer : het is immers gemakkelijk de geografische grenzen van Europa in het zuiden en het westen te bepalen, maar voor het oostelijke deel van Europa is die oefening heel wat moeilijker.

Cet exercice est beaucoup plus complexe : il est en effet aisé de déterminer les frontières géographiques de l'Europe au Sud et à l'Ouest mais il est bien plus difficile de faire cet exercice pour la partie Est de l'Europe.


Dat zou natuurlijk een spijtige zaak zijn, aangezien men op die manier de jeugdwerkloosheid, die in heel Europa een ernstig probleem vormt, zou verhogen.

Ce serait évidemment regrettable puisque l'on augmenterait le chômage des jeunes qui est déjà un problème grave, notamment au niveau européen.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Met andere woorden, dit is een kwestie die miljoenen houders van rechten in heel Europa aangaat.

En d’autres termes, cette question concerne des millions d’ayants droit à travers l’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : zaak     aanbestedingen in heel     heel europa     bandbreedte in heel     goede zaak     deze     wat voor heel     zaak die heel europa aangaat     oostelijke deel     oefening heel     grenzen van europa     spijtige zaak     in heel     probleem dat heel     heel europa aangaat     rechten in heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak die heel europa aangaat' ->

Date index: 2023-10-30
w