Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak faniel tegen belgië » (Néerlandais → Français) :

Op 1 maart 2011 werd ons land veroordeeld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak Faniel tegen België, wegens het feit dat het verstekvonnis dat hem betekend werd niet de beroepsmogelijkheden en de geldende beroepstermijnen vermeldde, waar dit in burgerlijke zaken wel verplicht het geval is.

Le 1er mars 2011, notre pays a été condamné par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Faniel c. Belgique parce que la décision par défaut qui lui avait été notifiée ne mentionnait ni les possibilités d'appel ni les délais en vigueur pour l'appel. Or ces mentions sont bel et bien obligatoires pour les affaires civiles.


[16] Arresten van 15 januari 1986, Commissie tegen België, zaak C-52/84, Jurispr. 1986 blz. 89, r.o. 16, en van 2 februari 1989, Commissie tegen Duitsland, zaak C-94/87, Jurispr. 1989, blz. 175.

[16] Arrêts du 15 janvier 1986, Commission/ Belgique, C-52/84, Rec. 1986, p. 89, point 16, et du 2 février 1989, Commission/ Allemagne, C-94/87, Rec.


Arrest Faniël tegen België - Kennisgeving van vonnissen aan strafrechtelijk veroordeelden - Termijnen - Beroepsmogelijkheden - Systematische kennisgeving - Budgettaire impact

Arrêt Faniel c. Belgique - Notification des jugements aux personnes condamnées au pénal - Délais - Possibilités d'appel - Notification systématique - Incidence budgétaire


In deze aangelegenheid past het vooreerst te verwijzen naar een passage uit het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Aerts tegen België, waarin België werd veroordeeld wegens de schending van artikel 6 van het EVRM (arrest van 30 juli 1998) :

À cet égard, il convient de citer avant tout un passage de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Aerts contre Belgique, dans laquelle la Belgique a été condamnée pour violation de l'article 6 de la CEDH (arrêt du 30 juillet 1998):


In deze aangelegenheid past het vooreerst te verwijzen naar een passage uit het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Aerts tegen België, waarin België werd veroordeeld wegens de schending van artikel 6 van het EVRM (arrest van 30 juli 1998) :

À cet égard, il convient de citer avant tout un passage de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Aerts contre Belgique, dans laquelle la Belgique a été condamnée pour violation de l'article 6 de la CEDH (arrêt du 30 juillet 1998):


In deze aangelegenheid past het vooreerst te verwijzen naar een passage uit het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Aerts tegen België, waarin België werd veroordeeld wegens de schending van artikel 6 van het EVRM (arrest van 30 juli 1998) :

À cet égard, il convient de citer avant tout un passage de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Aerts contre Belgique, dans laquelle la Belgique a été condamnée pour violation de l'article 6 de la CEDH (arrêt du 30 juillet 1998):


Zaak C-355/98 (Commissie tegen België), Jurispr. 2000, blz. I-1221, r.o. 28; zaak C-348/96 (Calfa), Jurispr. 1999, blz. I-0011, r.o.

Affaire C-355/98, Commission contre Belgique, Rec. 2000, p. I-1221, point 28; affaire C-348/96, Calfa, Rec. 1999, p. I-0011, point 23.


Zaak C-56/96 (VT4), r.o. 22; zaak C-212/97 (Centros Ltd tegen Erhvervs-og Selskabsstyrelsen); zie ook: zaak C-11/95 (Commissie tegen het Koninkrijk België) en zaak C-14/96 (Paul Denuit).

Affaire C-56/96, VT4, point 22; affaire C-212/97, Centros contre Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Voir également l’affaire C-11/95, Commission des Communautés européennes contre Royaume de Belgique, et l’affaire C-14/96, Paul Denuit.


[4] Zie relevante jurisprudentie over de tenuitvoerlegging van richtlijnen, bijv. Zaak 239/85, Commissie tegen België, Jurispr. 1986, blz. 3645 tot 3659.

[4] Voir la jurisprudence concernant la mise en œuvre des directives: affaire 239/85, Commission contre Royaume de Belgique, Rec. 1986, p. 3645, à la page 3659.


Voorts heeft het Europees Hof van Justitie de rechtsbevoegdheid en de door de lidstaat van ontvangst te ondernemen stappen behandeld in de zaak Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen het Koninkrijk België [18].

Par ailleurs, la Cour européenne de justice a examiné les questions de compétence et de recours par un État membre de réception dans l'affaire Commission contre Royaume de Belgique [18].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak faniel tegen belgië' ->

Date index: 2021-07-18
w