Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-355 98 commissie tegen " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 2. - Beheer van een Europees bezwaar betreffende een Waalse aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 24. Tijdens de Europese evaluatiefase zoals bepaald verzekert de dienst, voor een landbouwproduct of een levensmiddel, in artikel 50, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of, voor een wijnbouwproduct, in artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 14 tot 16 van Verordening (EG) nr. 607/2009 of, voor een gearomatiseerd wijnbouwproduct, in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 251/2014 of, voor een gedistilleerde drank, in artikel 17, § 7, van Verordening (EG) nr. 110/2008 en in de artikelen 13 tot 15 van Verordening (EU) nr. 716/2013, de opvolging van elk eventuele bezwaar ...[+++]

Section 2. - Gestion d'une opposition européenne portant sur une demande wallonne émanant d'un Etat membre ou d'un pays tiers Art. 24. Au cours de la phase de consultation européenne telle que prévue, pour un produit agricole ou une denrée alimentaire, à l'article 51, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou, pour un produit vinicole, à l'article 98 du Règlement (UE) n° 1308/2013 et aux articles 14 à 16 du Règlement (CE) n° 607/2009 ou, pour un produit vinicole aromatisé, à l'article 15 du Règlement (UE) n° 251/2014 ou, pour une boisson spiritueuse, à l'article 17, § 7, du Règlement (CE) n° 110/2008 et aux articles 13 à 15 du Règlement (UE) n° 716/2013, le service assure le suivi de toute opposition éventuelle faite à la demande, introduite aup ...[+++]


Zaak C-355/98 (Commissie tegen België), Jurispr. 2000, blz. I-1221, r.o. 28; zaak C-348/96 (Calfa), Jurispr. 1999, blz. I-0011, r.o.

Affaire C-355/98, Commission contre Belgique, Rec. 2000, p. I-1221, point 28; affaire C-348/96, Calfa, Rec. 1999, p. I-0011, point 23.


155. neemt nota van het uitvoeringspercentage van 95,1% voor begrotingshoofdstuk 17 04 – Veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierenwelzijn en gezondheid van planten; is zich ervan bewust dat geen volledige uitvoering nodig was door de lagere kosten voor inenting tegen bluetongue in vergelijking met de ramingen van de lidstaten, door de overschakeling op vrijwillige, door de houders gefinancierde programma's in sommige lidstaten en door de daling van het aantal gevallen van BSE; merkt op dat de uitvoering van de betalingen is gestegen tot 98,1%, tegen 90,5% in 2010; moedigt de ...[+++]

155. prend acte du taux d'exécution de 95,1 % affiché pour le chapitre 17 04 du budget – Sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires, santé et bien-être des animaux et domaine phytosanitaire; est conscient que l'exécution complète n'était pas nécessaire en raison de coûts de vaccination contre la fièvre catarrhale moins élevés que les prévisions des États membres, du passage de certains États membres à des programmes volontaires financés par les éleveurs et d'une baisse des cas d'ESB; constate une augmentation du taux d'exécution des paiements, passé de 90,5 % en 2010 à 98,1 %; engage la Commission à intensifier la co ...[+++]


151. neemt nota van het uitvoeringspercentage van 95,1% voor begrotingshoofdstuk 17 04 – Veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierenwelzijn en gezondheid van planten; is zich ervan bewust dat geen volledige uitvoering nodig was door de lagere kosten voor inenting tegen bluetongue in vergelijking met de ramingen van de lidstaten, door de overschakeling op vrijwillige, door de houders gefinancierde programma's in sommige lidstaten en door de daling van het aantal gevallen van BSE; merkt op dat de uitvoering van de betalingen is gestegen tot 98,1%, tegen 90,5% in 2010; moedigt de ...[+++]

151. prend acte du taux d'exécution de 95,1 % affiché pour le chapitre 17 04 du budget – Sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires, santé et bien-être des animaux et domaine phytosanitaire; est conscient que l'exécution complète n'était pas nécessaire en raison de coûts de vaccination contre la fièvre catarrhale moins élevés que les prévisions des États membres, du passage de certains États membres à des programmes volontaires financés par les éleveurs et d'une baisse des cas d'ESB; constate une augmentation du taux d'exécution des paiements, passé de 90,5 % en 2010 à 98,1 %; engage la Commission à intensifier la co ...[+++]


12. neemt nota van het uitvoeringspercentage van 95,1% voor begrotingshoofdstuk 17 04 – Veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierenwelzijn en gezondheid van planten; is zich ervan bewust dat geen volledige uitvoering nodig was door de lagere kosten voor inenting tegen bluetongue in vergelijking met de ramingen van de lidstaten, door de overschakeling op vrijwillige, door de houders gefinancierde programma's in sommige lidstaten en door de daling van het aantal gevallen van BSE; merkt op dat de uitvoering van de betalingen is gestegen tot 98,1%, tegen 90,5% in 2010; moedigt de ...[+++]

12. prend acte du taux d'exécution de 95,1 % pour le chapitre 17 04 du budget – Sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires, santé et bien-être des animaux et domaine phytosanitaire; est conscient que l'exécution complète n'était pas nécessaire en raison de coûts moins élevés pour la vaccination contre la fièvre catarrhale par rapport aux prévisions des États membres, en raison du passage de certains États membres à des programmes volontaires financés par les éleveurs et en raison d'une baisse des cas d'ESB; constate une augmentation du taux d'exécution des paiements, passant à 98,1 % par rapport à 90,5 % en 2010; encourage la Commission à renforc ...[+++]


Zaak C-355/98, Commissie/België, Jurispr. [2000] blz. I-1221, punt 28; Zaak C-348/96, Calfa, Jurispr. [1999] blz. I-11, punt 23.

Affaire C-355/98, Commission/Belgique, Recueil 2000, p. I-1221, point 28; affaire C-348/96, Calfa, Recueil 1999, p. I-11, point 23.


Zaak C-355/98, Commissie/België, Jurispr. [2000] blz. I-1221, punt 28; Zaak C-348/96, Calfa, Jurispr. [1999] blz. I-11, punt 23.

Affaire C-355/98, Commission/Belgique, Recueil 2000, p. I-1221, point 28; affaire C-348/96, Calfa, Recueil 1999, p. I-11, point 23.


Onder andere: zaak C-424/98, Commissie tegen Italiaanse Republiek, en zaak C-184/99, Grzelczyk.

Entre autres, affaires C-424/98, Commission v. République italienne, et C-184/99, Grzelczyk


Als uit onderzoek blijkt dat een maatregel van de Gemeenschap een tweeledig doel heeft of een dubbel bestanddeel bevat en als het ene kan worden aangewezen als het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel, terwijl het andere slechts incidenteel van aard is, moet de maatregel worden gebaseerd op één enkele rechtsgrondslag, namelijk de rechtsgrondslag die vereist is voor het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel (zie zaak C-155/91 Commissie tegen Raad Jurispr. 1993 I-939, par. 19 en 21 (arrest afvalrichtlijn), zaak C-42/97 Parlement tegen Raad Jurispr. 1999 I-869, par. 39 en ...[+++]

Si l'examen d'une mesure adoptée par la Communauté révèle qu'elle a une double finalité ou une double composante, dont l'une peut être perçue comme une finalité ou une composante principale ou prédominante, alors que l'autre n'est que simplement accessoire, la mesure doit se fonder sur une base juridique unique, à savoir celle qui est dictée par la finalité ou la composante principale ou prédominante (voir affaire C-155/91, Commission/Conseil, Recueil 1993, p. I-939, paragraphes 19 et 21 (arrêt directive déchets), affaire C-42/97, Parlement/Conseil, Recueil 1999, p. I-869, paragraphes 39 et 40, et affaire C-36/98, Espagne/Conseil, Recuei ...[+++]


[12] Er werden negen procedures wegens niet-mededeling geopend met betrekking tot Richtlijn 92/29/EEG, waarvan er één heeft geleid tot een arrest van het Hof van Justitie (Zaak C-410/97 Commissie tegen Luxemburg [1998] Jurisprudentie I-6813), en negen met betrekking tot Richtlijn 93/103/EG, waarvan er twee hebben geleid tot een arrest van het Hof van Justitie (Zaak C-364/97 Commissie tegen Ierland [1998] Jurisprudentie I-6593 en zaak C-362/98 Commissie tegen Italië [1999] Jurisprudentie I-6299).

[12] Neuf procédures pour non-communication ont été engagées concernant la directive 92/29/CEE, dont l’une a abouti à un arrêt de la Cour de justice (affaire C-410/97, Commission contre Luxembourg , Rec. 1998, p. I-6813), et neuf concernant la directive 93/103/CE, dont deux ont donné lieu à des arrêts de la Cour de justice (affaire C-364/97, Commission contre Irlande, Rec. 1998, p. I-6593, et affaire C-362/98, Commission contre Italie, Rec. 1999, p. I-6299).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-355 98 commissie tegen' ->

Date index: 2022-01-07
w