Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak onze aandacht » (Néerlandais → Français) :

Volgens de mening van verscheidene experten vertoont de cryptografie « Made in Microsoft » heel wat andere fouten en gebreken die veel gemakkelijker uit te buiten zijn, en mag heel de mediaheisa rond deze zaak onze aandacht niet afleiden van deze fouten en gebreken.

De l'avis de nombreux experts, la cryptographie « Made in Microsoft » présente bien d'autres lacunes et failles bien plus faciles à exploiter et le brouhaha médiatique autour de cette affaire ne doit pas distraire notre attention de ces failles et lacunes.


Wij moeten constateren dat wij de waarnemers zijn van een drama rond een Palestijnse familie en we moeten deze zaak onze aandacht geven.

Nous sommes les observateurs d’un drame qui touche une famille palestinienne et nous devons y prêter toute notre attention.


– (FR) Ik maak gebruik van de stemming over dit verslag betreffende de financiering van de Europese Investeringsbank (EIB) van projecten buiten de Europese Unie om een ernstige zaak aan de kaak te stellen, waarvoor de Europese scheepsbouwers onze aandacht hebben gevraagd. Het gaat om de financiering door deze overheidsbank van de bouw van schepen in Korea, door een bedrijf dat werkt voor bodemprijzen en enkele jaren geleden heeft geprofiteerd van een financiële reddingsoperatie door de staat.

– Je profite du vote de ce rapport sur le financement de la BEI en faveur de projets réalisés hors de l’Union européenne pour dénoncer une affaire très grave sur laquelle les constructeurs navals européens ont attiré notre attention: le financement par cette banque publique de la construction de navires en Corée, par un chantier qui pratique des prix cassés et qui a bénéficié d’un renflouement public il y a quelques années.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag reageren op degene die zei dat er talloze andere dringende zaken zijn, enzovoort. We moeten ons bewust zijn van het eenvoudige feit dat het hier – in tegenstelling tot vele andere situaties, die uiteraard ook onze aandacht verdienen gaat om een urgente zaak waarbij niet alleen een land buiten de EU, maar ook een lidstaat van de EU is betrokken, en we hebben het hier ook over burgers die zijn vermoord of verminkt, Europese burgers wel te verstaan.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais répondre à notre collègue qui affirme notamment qu’il y a tant d’autres urgences à traiter, en signalant simplement qu’à la différence de tant d’autres situations tout à fait dignes de notre intérêt, il s’agit ici d’une urgence qui implique non seulement un pays tiers mais aussi un pays de l’Union européenne, et nous parlons de citoyens qui ont été tués ou rendus infirmes, et qui sont des citoyens européens.


Wij moeten daarom onze aandacht richten op de zaak van mensenrechtenactivist Evgeniy Zhovtis.

Il faut donc nous concentrer aujourd’hui sur le cas du défenseur des droits de l’homme, Evgeniy Zhovtis.


Het is een goede zaak dat dit debat wordt gehouden en het is een goede zaak dat deze kwesties onder onze aandacht worden gebracht, maar ik zie geen reden waarom het Verenigd Koninkrijk hierbij de gebeten hond moet zijn.

Il est bon que nous puissions tenir ce débat, il est bon que ces questions soient portées à notre attention mais je ne pense pas que le Royaume-Uni mérite d'être épinglé davantage que d'autres pays.


Om al die redenen heb ik geen rechtstreeks contact opgenomen met mijn Franse collega, maar onze respectieve medewerkers volgen deze zaak met bijzondere aandacht.

Je n'ai pas pris personnellement contact avec mon collègue français mais nos collaborateurs respectifs suivent cette affaire avec une attention particulière.


In het eerste geval, waarin de inspanningen van de regering minder media-aandacht hebben gekregen, ging het om de zaak-Ntuyahaga, een majoor van de Forces Armées Rwandaises die beschuldigd werd in het kader van de moord op onze tien para's en die zich in Tanzania bevond.

La première fois - et c'est le cas où les démarches ont été les plus actives, mais moins connues sur le plan médiatique que pour la seconde affaire -, il s'agit de l'affaire du major Ntuyahaga, major des Forces Armées Rwandaises inculpé dans le cadre de l'assassinat de nos dix paras et présent en Tanzanie.


4. Zodra ik bevestiging heb van de informatie met betrekking tot de eventuele arrestatie van de heren Chavi en Loghman en inzake het vonnis dat hen te wachten staat, zal ik advies verstrekken over de stappen die mogelijk in samenwerking met onze partners binnen de EU moeten worden genomen. Mijnheer de Volksvertegenwoordiger, ik kan u ervan verzekeren dat mijn diensten deze zaak met de nodige aandacht volgen.

4. Dès que les informations relatives à l'éventuelle arrestation de Messieurs Chavi et Loghman ainsi que de leur jugement m'auront été confirmées, j'aviserai quant aux démarches à entreprendre, éventuellement en collaboration avec nos partenaires au sein de l'UE. Je puis vous assurer, Monsieur le Député, que mes services suivront cette affaire avec toute la vigilance requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak onze aandacht' ->

Date index: 2021-10-06
w