Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak rottmann 13 stelde » (Néerlandais → Français) :

Bij de uitlegging van deze voorwaarde in de zaak Rottmann[13] stelde het Hof de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten om te bepalen wie hun onderdaan en bijgevolg een burger van de Unie mag worden, niet ter discussie.

Interprétant cette réserve dans l’affaire Rottmann[13], la Cour n’a pas remis en cause la compétence exclusive des États membres pour déterminer qui peut acquérir leur nationalité, et donc la citoyenneté de l’Union.


Bij de uitlegging van deze voorwaarde in de zaak Rottmann[13] stelde het Hof de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten om te bepalen wie hun onderdaan en bijgevolg een burger van de Unie mag worden, niet ter discussie.

Interprétant cette réserve dans l’affaire Rottmann[13], la Cour n’a pas remis en cause la compétence exclusive des États membres pour déterminer qui peut acquérir leur nationalité, et donc la citoyenneté de l’Union.


In 1993 stelde het EHRM, met het arrest in de zaak-Imbrioscia vs. Zwitserland (5) , voor het eerst dat artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, niet los kan worden gezien van de « phases qui se déroulent avant la procédure de jugement ».

C'est en 1993, à l'occasion de l'arrêt Imbrioscia c. Suisse (5) , que la CEDH affirma pour la première fois que l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, ne se désintéresse pas « des phases qui se déroulent avant la procédure de jugement ».


In 1993 stelde het EHRM, met het arrest in de zaak-Imbrioscia vs. Zwitserland (5) voor het eerst dat artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, niet los kan worden gezien van de « phases qui se déroulent avant la procédure de jugement ».

C'est en 1993, à l'occasion de l'arrêt Imbrioscia c. Suisse (5) , que la CEDH affirma pour la première fois que l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, ne se désintéresse pas « des phases qui se déroulent avant la procédure de jugement ».


Bij schrijven van 13 februari 2013 stelde de Voorzitter de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van deze besluiten in kennis en verwees hij de zaak naar die commissie voor behandeling overeenkomstig artikel 211 van het Reglement en eventuele wijziging van artikel 116 en bijlage II.

Par lettre du 13 février 2013, le Président a informé le président de la commission des affaires constitutionnelles de cette décision et lui a soumis la question conformément à l'article 211 en vue d'une modification possible de l'article 116 et de l'annexe II.


Op 13 maart 2005 publiceerden de landelijke media uitlatingen van Alessandra Mussolini die, zonder dit nader toe tel lichten, stelde dat zij het slachtoffer was van een complot: zij verklaarde in interviews met de pers dat de heer Francesco Storace, op het moment van de feiten voorzitter van de regio Latium, met de hulp van de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, Giuseppe Pisanu, een politiek complot had beraamd tegen de lijst ‘Alternativa Sociale’, ten gunste van de door de heer Storace aangevoerde coalitie, waarvan ook Angelo Pisanu, zoon van eiser in deze zaak, deel uit ...[+++]

Le 13 mars 2005, les médias nationaux ont publié des déclarations de M Alessandra Mussolini concernant un complot dont elle aurait été victime, sans que cela soit étayé par des preuves: d'après elle, M. Francesco Storace, alors président de la région du Latium, avait, avec l'aide de M. Giuseppe Pisanu, alors ministre de l'intérieur, ourdi un complot politique pour nuire à la liste "Alternativa Sociale" et favoriser la coalition de M. Storace, dont un des candidats aux élections était M. Angelo Pisanu, le fils du requérant.




D'autres ont cherché : zaak     zaak rottmann 13 stelde     stelde     hij de zaak     februari     februari 2013 stelde     tel lichten stelde     zaak rottmann 13 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak rottmann 13 stelde' ->

Date index: 2024-08-12
w