Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken
Zaak

Traduction de «zaak te bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het antwoord voor de aanvrager niet bevredigend is kan hij, eventueel bijgestaan door een afgevaardigde van de syndicale delegatie of de ondernemingsraad, de zaak verder bespreken bij de personeelsdirectie.

Lorsque la réponse n'est pas satisfaisante pour le demandeur, il pourra, éventuellement assisté par un délégué de la délégation syndicale ou du conseil d'entreprise, discuter de l'affaire auprès de la direction du personnel.


U riep daarom op maandag 28 september alle betrokken partijen bijeen om de zaak te bespreken en aanvaardbare oplossingen te vinden.

Vous avez dès lors réuni le lundi 28 septembre l'ensemble des protagonistes afin de discuter et trouver des pistes consensuelles.


J. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd dat er een groep van Europese en Amerikaanse deskundigen zal worden samengeroepen om de PRISM-zaak te bespreken uit het oogpunt van zowel gegevensbescherming als veiligheid;

J. considérant que la Commission a annoncé qu'un groupe d'experts européens et américains se réunira pour débattre du dossier Prism sous l'angle de la protection des données et de l'aspect sécuritaire;


50. verzoekt de lidstaten de doeltreffendheid van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen te verbeteren door de zaak te bespreken in de Raad, waar dringend politieke besluiten moeten worden genomen; dringt er bij de Commissie op aan actief te interveniëren in gevallen waar de groep Gedragscode het niet eens kan worden over procedures om anomalieën in de nationale belastingstelsels weg te werken;

50. demande aux États membres d'améliorer l'efficacité du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises en abordant, au niveau du Conseil, les questions qui appellent d'urgence des décisions politiques; invite instamment la Commission à intervenir activement dans les affaires pour lesquelles le groupe "Code de conduite" ne parvient pas à se mettre d'accord sur les procédures à suivre afin de supprimer les asymétries dans les régimes fiscaux nationaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 45. Als een aanvraag van een vergunning, machtiging of certificaat wordt geweigerd, heeft de aanvrager het recht om gehoord te worden, eventueel bijgestaan door een raadsman van zijn keuze, om zijn zaak te bespreken.

Art. 45. En cas de refus d'une demande de licence, d'autorisation ou de certificat, le demandeur a le droit d'être entendu et, éventuellement, d'être assisté par un conseiller de son choix afin de plaider sa cause.


Wanneer het antwoord voor de aanvrager niet bevredigend is kan hij, eventueel bijgestaan door een afgevaardigde van de syndicale delegatie of de ondernemingsraad, de zaak verder bespreken bij de personeelsdirectie.

Lorsque la réponse n'est pas satisfaisante pour le demandeur, il pourra, éventuellement assisté par un délégué de la délégation syndicale ou du conseil d'entreprise, discuter de l'affaire auprès de la direction du personnel.


Tot slot de kwestie van quota voor raden van bestuur. Afgelopen week was ik in de gelegenheid om deze zaak te bespreken met de nieuwe voorzitter van de Britse werkgeversorganisatie CBI – ik weet zeker dat de heer Bloom daarin geïnteresseerd zal zijn.

Enfin, sur la question des quotas au sein des conseils d’entreprise, j’ai eu l’occasion, la semaine dernière, d’aborder ce sujet avec le nouveau président de la Confédération de l’industrie britannique – je suis sûr que M. Bloom sera intéressé d’entendre cela.


Wanneer het antwoord voor de aanvrager niet bevredigend is kan hij, eventueel bijgestaan door een afgevaardigde van de syndicale delegatie of de ondernemingsraad, de zaak verder bespreken bij de personeelsdirectie.

Lorsque la réponse n'est pas satisfaisante pour le demandeur, il pourra, éventuellement assisté par un délégué de la délégation syndicale ou du conseil d'entreprise, discuter de l'affaire auprès de la direction du personnel.


Waren we eerst naar het Parlement gekomen en hadden alle collega´s de gelegenheid gehad de zaak te bespreken, dan denk ik dat we nog steeds tot een overeenstemming zouden zijn gekomen, maar dat die er enigszins anders uit zou zien.

Si nous avions été en premier lieu au Parlement, et si tous les collègues avaient eu la chance de débattre du sujet, je pense que nous aurions eu quand même un accord, mais il aurait été légèrement différent.


Allereerst, als we luisteren naar de commissaris en vervolgens naar de meeste andere sprekers, is het eerste wat echt opvalt – met het oog op de analyse van het verschijnsel, de ernst van de bedreiging en de balans die moet worden gemaakt tussen maatregelen die gericht zijn op preventie en die welke gericht zijn op beteugeling – dat er aanzienlijke overeenstemming tussen ons bestaat zodra we de praktische kant van de zaak gaan bespreken: wat moeten we onderzoeken, wat moeten we voorkomen en wat moeten we indammen?

La première, c’est que, si on écoute le commissaire et si on écoute la plupart des intervenants, on est quand même frappé par le fait qu’il y a – en ce qui concerne l’analyse du phénomène, la gravité de la menace, l’équilibre à instaurer entre les mesures de prévention et les mesures de répression – un énorme accord entre nous tous dès le moment où l’on discute de choses opérationnelles à mettre en place: ce qu’il faut analyser, ce qu’il faut prévenir, ce qu’il faut réprimer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te bespreken' ->

Date index: 2021-10-11
w