Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zake opgesteld zoals » (Néerlandais → Français) :

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans l'attente de l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010 (et lu conformément entre autres aux arrêts ...[+++]


In het kader van de specifieke regeling voor mobiliteit in deze richtlijn dienen autonome regels te worden opgesteld inzake toegang en verblijf met het oog op het onderzoek of studie in andere lidstaten dan die welke de oorspronkelijke vergunning heeft afgegeven, maar alle andere regels betreffende de overschrijding van de grenzen door personen, zoals neergelegd in de bepalingen ter zake van het Schengenacquis, blijven gelden.

Le régime spécifique de mobilité établi par la présente directive devrait fixer des règles autonomes concernant l'entrée et le séjour à des fins de recherche ou d'études dans des États membres autres que celui qui a délivré l'autorisation initiale, mais toutes les autres règles régissant le franchissement des frontières par les personnes énoncées dans les dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen devraient continuer de s'appliquer.


Op 26 september 1986 heeft het Comité dat zich tijdens de werkzaamheden heeft geïnspireerd op de regels en handelwijzen voor de veiligheid van luchthavens en vliegtuigen, zoals opgesteld door de Organisatie van de internationale burgerluchtvaart, de « ter zake dienende maatregelen ter voorkoming van wederrechtelijke daden begaan tegen de passagiers en bemanning aan boord van de schepen » uitgevaardigd.

Le 26 septembre 1986, le Comité, qui durant ses travaux s'est inspiré des règles et pratiques établies par l'Organisation de l'Aviation civile internationale en matière de sécurité dans les aéroports et à bord des aéronefs, a édicté les mesures visant à prévenir les actes illicites commis contre les passagers et l'équipage à bord de navires.


Op 26 september 1986 heeft het Comité dat zich tijdens de werkzaamheden heeft geïnspireerd op de regels en handelwijzen voor de veiligheid van luchthavens en vliegtuigen, zoals opgesteld door de Organisatie van de internationale burgerluchtvaart, de « ter zake dienende maatregelen ter voorkoming van wederrechtelijke daden begaan tegen de passagiers en bemanning aan boord van de schepen » uitgevaardigd.

Le 26 septembre 1986, le Comité, qui durant ses travaux s'est inspiré des règles et pratiques établies par l'Organisation de l'Aviation civile internationale en matière de sécurité dans les aéroports et à bord des aéronefs, a édicté les mesures visant à prévenir les actes illicites commis contre les passagers et l'équipage à bord de navires.


Daarom werden praktijkrichtlijnen ter zake opgesteld, zoals in het juryrapport van de RIZIV-consensusconferentie van 17 oktober 2000 over het « doelmatig gebruik van antibiotica bij acute infecties van neus-keel-oren en de onderste luchtweg in de ambulante praktijk » en in de « aanbevelingen voor een goed gebruik van antibiotica : acute keelpijn » (een initiatief van de werkgroep « ambulante praktijk » van de Commissie voor coördinatie van het antibioticabeleid. FOD Volksgezondheid, Brussel, november 2001).

C'est pour cette raison que des recommandations pour la pratique en la matière ont été rédigées tel que le rapport du jury de la conférence de consensus de l'INAMI du 17 octobre 2000 au sujet de l'« utilisation efficace des antibiotiques lors des infections aiguës des oreilles, de la gorge et des voies respiratoires inférieures dans la pratique ambulatoire » et les « recommandations pour une bonne utilisation des antibiotiques : le mal de gorge aigu » (une initiative du groupe de travail « pratique ambulatoire » de la commission pourla coordination de la politique d'antibiotique (SPF santé publique, Bruxelles, novembre 2001).


Zoals gezegd, is het de bedoeling van de Raad om op 3 december conclusies ter zake aan te nemen, en we zullen natuurlijk de uitstekende resolutie die u hebt opgesteld en waarover u morgen zult stemmen, in aanmerking nemen.

Comme je l’ai dit, le Conseil a l’intention d’adopter les conclusions relatives à cette question le 3 décembre, et nous prendrons, bien entendu, en compte l’excellent résolution que le Parlement a produite sur laquelle vous allez voter demain.


derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe als indicatoren gebruik wordt gemaakt van de desbetreffende verslagen van de Verenigde Naties (inclusief de resoluties van de Commissie mensenrechten, de verslagen van de ...[+++]

Tout pays tiers qui souhaite conclure tout type d'accord d'association avec l'Union européenne devrait, de la même façon, prouver qu'il a signé et ratifié, à la date de la conclusion de l'accord, les traités et conventions fondamentaux en matière de droits de l'homme ou adhéré à ceux-ci; de la même façon, ledit pays devrait prouver aussi qu'il applique de manière satisfaisante les normes en matière de droits de l'homme et qu'il n'est pas tenu pour responsable de manquement à ces droits ni de violation grave et persistante de ceux-ci, sur la base des éléments suivants: les rapports pertinents des Nations unies (y compris les résolutions ...[+++]


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2, 4, littera b, eerste streepje, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (zoals opgesteld vóór de wijziging bij het decreet van 20 december 1995), gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

En cause : la question préjudicielle concernant l'article 2, 4, littera b, premier tiret, du décret de la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais (tel qu'il était rédigé avant sa modification par le décret du 20 décembre 1995), posée par le Tribunal de première instance de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake opgesteld zoals' ->

Date index: 2022-05-19
w