Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken die daartoe aanleiding gaven » (Néerlandais → Français) :

De twee zaken die daartoe aanleiding gaven, betroffen respectievelijk een kortingsactie inzake brandstoffen georganiseerd door de SP-afdeling van Geraardsbergen en de sponsoring door rechtspersonen van een naar een politiek mandataris genoemde wielerwedstrijd.

Deux affaires sont à l'origine de cette réunion : une action consistant à accorder une remise sur le prix des combustibles et des carburants, organisée par la section du SP de Grammont, et la sponsorisation par des personnes morales d'une course cycliste portant le nom d'un mandataire politique.


De teksten die daartoe aanleiding gaven werden met vertegenwoordigers van de organen rond het Executief besproken.

Les textes qui y ont donné lieu ont été examinés avec des représentants des organes liés à l'Exécutif.


In afwijking van artikel 91 kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, wanneer de complexiteit of het belang van de zaak of bijzondere, objectieve omstandigheden daartoe aanleiding geven, zaken geval per geval ambtshalve aan een kamer met drie rechters toewijzen".

Par dérogation à l'article 91, le président du tribunal de première instance peut, lorsque la complexité ou l'intérêt de l'affaire ou des circonstances spécifiques et objectives le requièrent, attribuer d'autorité, au cas par cas, des affaires à une chambre à trois juges".


Wanneer de complexiteit of het belang van de zaak of bijzondere, objectieve omstandigheden daartoe aanleiding geven, kan de eerste voorzitter zaken geval per geval ambtshalve aan een kamer met drie raadsheren toewijzen".

Lorsque la complexité ou l'intérêt de l'affaire ou des circonstances spécifiques et objectives le requièrent, le premier président peut attribuer, d'autorité, au cas par cas, les affaires à une chambre à trois conseillers".


De mogelijkheid om deze werking aan een aantal bepalingen van het Verdrag te verbinden, werd nog geopperd in de zaken die aanleiding gaven tot de arresten 166/2003 en 129/2003 van het Arbitragehof : in een aantal zaken heeft het Arbitragehof echter expliciet (63) of impliciet (64) geen antwoord gegeven op de vraag.

La possibilité d'associer cet effet à certaines dispositions de la CDE fut encore soulevée dans les affaires ayant donné lieu aux arrêts 166/2003 et 129/2003 de la Cour d'arbitrage : dans l'une et l'autre affaires cependant, la Cour d'arbitrage a explicitement (63) ou implicitement (64) laissé la question sans réponse.


2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.


2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.


Het mandaat van de SVEU kan evenwel eerder worden beëindigd, indien de Raad daartoe besluit ingevolge een aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) naar aanleiding van de inwerkingtreding van het besluit betreffende de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden.

Toutefois, il pourrait être mis fin plus tôt au mandat du RSUE, si le Conseil en décide ainsi, sur recommandation du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) faisant suite à l'entrée en vigueur de la décision établissant le service européen pour l'action extérieure.


Het mandaat van de SVEU kan evenwel eerder worden beëindigd, indien de Raad daartoe besluit ingevolge een aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) naar aanleiding van de inwerkingtreding van het besluit betreffende de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden,

Cependant, il pourrait y être mis fin plus tôt, si le Conseil en décide ainsi, sur recommandation du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) faisant suite à l’entrée en vigueur de la décision établissant le service européen pour l’action extérieure,


2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken die daartoe aanleiding gaven' ->

Date index: 2024-04-27
w