Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten gaven aanleiding » (Néerlandais → Français) :

2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.


2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.


Individuele burgers hebben 82% van de klachten die aanleiding gaven tot een onderzoek ingediend (253), terwijl bedrijven, verenigingen en andere rechtspersonen 18% hebben ingediend (57).

Les particuliers ont déposé 82 % des plaintes ayant mené à des enquêtes (253), contre 18 % (57) pour les entreprises, les associations et autres personnes morales.


3) Hoe evalueert de minister de klachten van het leger met betrekking tot de Touaregrebellie die aanleiding gaven tot de staatsgreep?

3) Que pense le ministre des plaintes de l'armée relatives à la rébellion touareg qui ont donné lieu au coup d'État ?


Er werden 4 357 verkooppunten gecontroleerd (waarvan 57 op basis van klachten) en 224 inbreuken vastgesteld (waarvan 81 aanleiding gaven tot een proces-verbaal van waarschuwing en 143 tot een pro justitia), dat wil zeggen in 5,1 % van de bezochte winkels.

4 357 points de vente ont été contrôlés (dont 57 sur base de plaintes) et 224 infractions (qui ont donné lieu à 81 procès-verbaux d’avertissement et 143 Pro-Justitia) ont été constatées, soit dans 5,1 % des magasins visités.


2. Deze klachten gaven aanleiding tot een uitwisseling van briefwisseling en telefonische contacten met de directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Ces plaintes ont fait l'objet d'échanges de courriers et de contacts téléphoniques avec la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères.


228 klachten waren wel ontvankelijk maar gaven geen aanleiding tot het instellen van een onderzoek. In 293 gevallen (9,1%) werd een onderzoek ingesteld.

Dans 293 cas (9,1%), une enquête a été ouverte.


2. Hoeveel van die klachten gaven aanleiding tot een onderzoek van de Economische algemene inspec- tie?

2. Combien de ces plaintes ont donné lieu à une enquête de l'Inspection économique générale?


De klachten van Maldegem en de andere kritische opmerkingen die De Post ontving naar aanleiding van de vernieuwing van Distripost, gaven aanleiding tot onder meer de volgende bijsturingen: - meer en betere communicatie van De Post aan de gemeenten; - bij klachten met betrekking tot het aantal brievenbussen, wordt de lokale toestand in detail geanalyseerd en voorgelegd aan het gemeentebestuur.

Les plaintes de la commune de Maldegem et les autres critiques reçues par La Poste à la suite de la refonte du service Distripost ont notamment entraîné les corrections suivantes: - une communication accrue et améliorée de La Poste à l'égard des communes; - en cas de plaintes relatives au nombre de boîtes aux lettres, la situation locale est analysée en détail et soumise à l'administration communale.


4. a) Hoeveel klachten gaven reeds aanleiding tot sancties? b) Welke sancties waren dit?

4. a) Combien de réclamations ont déjà donné lieu à des sanctions ? b) De quelles sanctions s'est-il agi ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten gaven aanleiding' ->

Date index: 2023-10-07
w