Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken en geen aandacht schenkt » (Néerlandais → Français) :

Maar betreurende dat de minister in zijn beleidsplan geen aandacht schenkt aan de andere Belgische actoren zoals de gespecialiseerde NGO's, BTC en de sociale-investeringsmaatschappijen die een belangrijke rol vervullen inzake het stimuleren van ondernemerschap in het Zuiden.

Regrettant toutefois que, dans sa note politique, le ministre n'accorde aucune attention aux autres acteurs belges, comme les ONG spécialisées, la CTB et les sociétés d'investissement social qui jouent un rôle important dans les efforts visant à encourager l'entreprenariat dans le Sud.


Als men geen aandacht schenkt aan de conflictlanden, kan de hulp in het algemeen moeilijk efficiënt zijn.

Si on n'est pas concerné par les pays en conflit, il est difficile d'être efficace avec l'ensemble de l'aide.


Een lid van de Finse delegatie stelt vast dat de EU2020-strategie geen aandacht schenkt aan de overheidsdiensten of aan de KMO's.

Une membre de la délégation finnoise constate que la stratégie EU2020 ne prête pas d'attention aux services publics ni aux PME.


Dit betekent niet dat het departement geen aandacht schenkt aan de rechten van het kind.

Ce n'est pas pour autant que le département néglige l'intérêt des enfants.


C. overwegende dat de routekaart "Voor een stabiele en welvarende EU" die President Van Rompuy aan de Europese Raad van juni 2012 heeft voorgelegd, onvoldoende aandacht schenkt aan werkgelegenheid en sociaal beleid, ofschoon deze van fundamenteel belang zijn nu de Unie, en speciaal de Eurozone, op een echte monetaire en economische unie aankoersen; overwegende dat wanneer geen aandacht aan deze aspecten wordt geschonken, het gevaar bestaat dat een economisch beleid wordt ...[+++]

C. considérant que la feuille de route "Pour une Union européenne stable et prospère", présentée par le président Van Rompuy au Conseil européen de juin 2012, n'aborde pas comme il se doit les politiques sociales et de l'emploi, en dépit de leur aspect fondamental au moment où l'Union européenne et, en particulier, les pays de la zone euro progressent vers une véritable union économique et monétaire; considérant qu'en n'abordant pas ces aspects, il existe un risque de suivre des politiques économiques qui ne prennent aucun autre indicateur en considération, et qui n'auraient donc pas de résultats sur les plans de l'emploi et de l'inclus ...[+++]


Het is ook een voorkeursregeling voor slechte reders ten nadele van de goede, aangezien van een reder die geen aandacht schenkt aan de kwaliteit van zijn schepen moet worden aangetoond dat hij een onvergefelijke fout heeft begaan, hetgeen zeer moeilijk te bewijzen is, voordat hij werkelijk met zijn volledige aansprakelijkheid kan worden geconfronteerd.

C'est aussi un traitement de faveur pour les mauvais armateurs au détriment des bons, à partir du moment où un armateur qui ne fait pas attention à la qualité de ses navires doit avoir nécessairement dépassé le seuil de la faute inexcusable, très difficile à prouver, pour être vraiment responsabilisé.


Het kan dan ook niet zo zijn dat Europa aan Latijns-Amerika geen aandacht schenkt.

C’est dire que l’Europe ne peut s’en désintéresser.


We zouden ze niet met hun propaganda weg moeten laten komen, vooral omdat de ministers van Binnenlandse Zaken hun uiterste best doen om de publieke steun voor politiële samenwerking te ondermijnen door hun kortzichtige benadering die onvoldoende aandacht schenkt aan burgerlijke vrijheden, zoals de bescherming tegen inbreuken op de privacy of de rechten van verdachten.

Nous ne devrions pas les autoriser à diffuser leur propagande en toute impunité, en particulier face aux ministres de l’intérieur qui font le maximum pour ébranler le soutien du public vis-à-vis de la coopération policière en adoptant une approche étroite qui n’accorde pas suffisamment d’attention aux libertés civiles, qu’il s’agisse de la protection contre les invasions de la vie privée ou les droits des accusés.


1. ziet de mededeling van de Commissie als basis voor een diepgaand debat over de problematiek van de betrekkingen tussen de EU en de VN en betreurt dat het document zich beperkt tot ontwikkeling en humanitaire zaken en geen aandacht schenkt aan kernvraagstukken die er nauw verband mee houden, zoals conflictpreventie, veiligheid, vredeshandhaving en crisisbeheer;

1. est d'avis que la communication de la Commission constitue un point de départ pour une discussion approfondie des questions relatives aux relations entre l'Union européenne et les Nations unies et regrette que le document soumis ne traite que du développement et des questions humanitaires et n'aborde pas des questions fondamentales et étroitement liées à ces deux aspects, comme la prévention des conflits, la sécurité et le maintien de la paix ou la gestion des crises;


Dit betekent niet dat het departement geen aandacht schenkt aan de rechten van het kind.

Ce n'est pas pour autant que le département néglige l'intérêt des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken en geen aandacht schenkt' ->

Date index: 2025-02-14
w