Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken en justitie werd aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Op internationaal vlak moet gewezen worden op de belangrijke rol die België heeft gespeeld bij het totstandkomen van het Verslag van de Groep van Hoge Ambtenaren omtrent de georganiseerde misdaad dat einde mei door de EU-ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie werd aanvaard.

À l'échelle internationale, il y a lieu d'attirer l'attention sur le rôle important qu'a joué la Belgique dans la rédaction du rapport du groupe de fonctionnaires dirigeants concernant la criminalité organisée, qui a été adopté à la fin du mois de mai par les ministres de l'Intérieur et de la Justice de l'Union européenne.


Op internationaal vlak moet gewezen worden op de belangrijke rol die België heeft gespeeld bij het totstandkomen van het Verslag van de Groep van Hoge Ambtenaren omtrent de georganiseerde misdaad dat einde mei door de EU-ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie werd aanvaard.

À l'échelle internationale, il y a lieu d'attirer l'attention sur le rôle important qu'a joué la Belgique dans la rédaction du rapport du groupe de fonctionnaires dirigeants concernant la criminalité organisée, qui a été adopté à la fin du mois de mai par les ministres de l'Intérieur et de la Justice de l'Union européenne.


Na een lange studie heeft een werkgroep daaromtrent in 1987 een concreet voorstel gedaan dat door de toenmalige minister van Justitie werd aanvaard.

En 1987, après une longue étude, un groupe de travail a formulé à ce sujet une proposition concrète qui a été acceptée par le ministre de la Justice de l'époque.


Na een lange studie heeft een werkgroep daaromtrent in 1987 een concreet voorstel gedaan dat door de toenmalige minister van Justitie werd aanvaard.

En 1987, après une longue étude, un groupe de travail a formulé à ce sujet une proposition concrète qui a été acceptée par le ministre de la Justice de l'époque.


" In afwijking van de bepalingen van artikel 36 en onverminderd artikel 37, vijfde lid, blijft het zonaal veiligheidsplan dat door de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie werd goedgekeurd voor de jaren 2009-2012 van toepassing tot 31 december 2013" .

" Par dérogation aux dispositions de l'article 36 et sans préjudice de l'article 37, alinéa 5, le plan zonal de sécurité qui a été approuvé par les ministres de l'Intérieur et de la Justice pour les années 2009-2012 demeure d'application jusqu'au 31 décembre 2013" .


(14) In de zaak British Leyland heeft de Europese Commissie als uitgangspunt genomen het bedrag van 1 000 frank dat in de zaak van General Motors Continental door het Hof van Justitie als redelijk werd aanvaard, aangepast aan de inflatie (Beschikking van 2 juli 1984 inzake een procedure op grond van artikel 86 E.E.G.-Verdrag, P.B. l 207, 2 augustus 1984, (11), 15, nr. 28 : « Bovendien ligt de prijs van 100 pond sterling aanzienlijk boven het bedrag dat het Hof van Justitie in zijn arrest in za ...[+++]

(14) Dans l'affaire British Leyland, la Commission européenne s'est basée sur le montant indexé de 1 000 francs que la Cour de justice avait jugé raisonnable dans l'affaire General Motors Continental (Décision du 2 juillet 1984 relative à une procédure fondée sur l'article 86 du Traité C.E., J.O. C.E. L 207, 2 août 1984, (11), 15, nº 28 : « Qui plus est, la redevance de 100 livres sterling dépasse largement le montant que la Cour de justice a indiqué comme raisonnable dans son arrêt General Motors ­ Commission dans l'affaire 26-75, compte tenu de l'inflation qui ...[+++]


De gemeenschappelijke richtlijn MFO 3 van 14-06-2002 van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, betreffende het beheer van de informatie van gerechtelijke en bestuurlijke politie, werd u reeds meegedeeld.

Déjà auparavant, la directive commune MFO 3 du 14-06-2002 des ministres de l'Intérieur et de la Justice relative à la gestion de l'information de police judiciaire et de police administrative vous avait été communiquée.


Gelet op de briefwisseling ondertekend te Ieper op 16 maart 1995 tussen de Minister van Binnenlandse Zaken van de Franse Republiek en de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van het Koninkrijk België, krachtens dewelke werd overeengekomen om een overlegstructuur op te zetten, alsook verschillende concrete maatregelen te nemen met het doel de bilaterale samenwerking in het gemeenschappelijk grensgebied te verbeteren;

Rappelant l'échange de lettres signé à Ypres le 16 mars 1995 entre le Ministre de l'Intérieur de la République française et les Ministres de l'Intérieur et de la Justice du Royaume de Belgique aux termes desquelles il est convenu de mettre en oeuvre une structure de concertation ainsi que différentes mesures concrètes dans le but d'améliorer la coopération bilatérale dans la zone frontalière commune;


Overwegende dat het Koninkrijk België op 21 januari 1999 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap voor de eerste keer werd veroordeeld voor het niet-vaststellen van een reductieprogramma, dat momenteel een tweede inbreukprocedure werd opgestart tegen het Koninkrijk België, dat de Vlaamse implementatie niettemin in het « gemotiveerd advies » werd aanvaard (« Wat het Vlaamse Gewest betreft, is de Commissie van mening dat ...[+++]

Considérant que le Royaume de Belgique a été condamné le 21 janvier 1999 pour la première fois par la Cour de Justice de la Communauté européenne pour non-établissement d'un programme de réduction; qu'à l'heure actuelle, un deuxième recours en manquement est intentée contre le Royaume de Belgique; que la mise en oeuvre par la Région flamande a été acceptée dans " l'avis motivé" (" Pour ce qui concerne la Région flamande, la Commission estime que l'analyse des réponses fait apparaître que des programmes de réduction de la pollution ...[+++]


Door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie werd het profiel opgemaakt voor de functie van korpschef van de lokale politie (werd als bijlage bij deze omzendbrief gevoegd).

Le profil pour la fonction de chef de corps de la police locale est établi par le Ministre de l'Intérieur et par le Ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken en justitie werd aanvaard' ->

Date index: 2022-03-28
w