Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken ertoe strekte " (Nederlands → Frans) :

19. verzoekt de Raad en de lidstaten nu te handelen, en herinnert eraan dat deze resolutie ertoe strekt de reeds door de Commissie aangekondigde initiatieven uit te voeren zodat er meer solidariteit tussen de lidstaten tot stand komt en zij verantwoordelijkheden gaan delen, met inbegrip van het nieuwe voorstel voor een permanente herplaatsingsregeling op grond van artikel 78, lid 2, VWEU, waarbij een verdere toename van het aantal herplaatsingen een eerste stap in de goede richting is en waarbij in aanmerking wordt genomen dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse ...[+++]

19. invite le Conseil et les États membres à agir sans tarder et rappelle que la présente résolution a pour objectif de mettre en œuvre les initiatives déjà annoncées par la Commission afin d'accroître la solidarité et le partage des responsabilités parmi les États membres, y compris la nouvelle proposition de mécanisme permanent de relocalisation sur la base de l'article 78, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une nouvelle augmentation du nombre de places disponibles pour la relocalisation étant un premier pas dans la bonne direction, sachant que la commission des libertés civiles, de la justice et des a ...[+++]


Bij het debat in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer van volksvertegenwoordigers, werd een amendement aangenomen, dat ertoe strekt de politieke partijen die niet meer in het federaal parlement vertegenwoordigd zijn, een akte te laten neerleggen waarin gevraagd wordt hun letterwoord en logo te beschermen en bijgevolg deel te nemen aan de loting van de gemeenschappelijke volgnummers.

Lors de la discussion au sein de la Commission de l'Intérieur, des Affaires Générales et de la Fonction Publique de la Chambre des Représentants, un amendement a été adopté qui vise à permettre aux partis politiques qui ne sont plus réprésentés au Parlement fédéral de déposer un acte sollicitant la protection de leur sigle et logo et, dès lors, de participer au tirage au sort des numéros d'ordre commun.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1218/6, amendement nr. 14) dat ertoe strekt om in het laatste lid van artikel 3 de woorden « aan de voetbalcel, opgericht binnen de algemene directie van de algemene rijkspolitie, ministerie van Binnenlandse Zaken » te vervangen door de woorden « aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat nº 2-1218/6, amendement nº 14) visant à remplacer, au dernier alinéa de l'article 3, les mots « à la cellule football instituée au sein de la direction générale de la police générale du Royaume, ministère de l'Intérieur » par les mots « au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ».


De heer Maertens dient een mondeling subamendement in op amendement nr. 4 van de heer Dubié, dat ertoe strekt de woorden « de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen » te vervangen door de woorden « de minister van Binnenlandse Zaken te vragen officieel contact te leggen ».

M. Maertens dépose un sous-amendement oral à l'amendement nº 4 de M. Dubié, qui vise à remplacer les mots « donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre » par les mots « demande au ministre des Affaires étrangères de rencontrer officiellement ».


Bij het debat in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer van volksvertegenwoordigers, werd een amendement aangenomen, dat ertoe strekt de politieke partijen die niet meer in het federaal parlement vertegenwoordigd zijn, een akte te laten neerleggen waarin gevraagd wordt hun letterwoord en logo te beschermen en bijgevolg deel te nemen aan de loting van de gemeenschappelijke volgnummers.

Lors de la discussion au sein de la Commission de l'Intérieur, des Affaires Générales et de la Fonction Publique de la Chambre des Représentants, un amendement a été adopté qui vise à permettre aux partis politiques qui ne sont plus réprésentés au Parlement fédéral de déposer un acte sollicitant la protection de leur sigle et logo et, dès lors, de participer au tirage au sort des numéros d'ordre commun.


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen euro en strekt ertoe de inspanningen van Colombia voor v ...[+++]

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


(19) De nieuwe structuur van de financiering op het gebied van binnenlandse zaken strekt ertoe de toepasselijke regels te vereenvoudigen en de administratieve last voor de begunstigden te verminderen.

(19) La nouvelle structure du financement dans le domaine des affaires intérieures vise à simplifier les règles applicables et à réduire la charge administrative pesant sur les bénéficiaires.


(23) Aangezien deze verordening ertoe strekt de procesvoering over geringe vorderingen in grensoverschrijdende zaken te vereenvoudigen en te bespoedigen, dient het gerecht zo spoedig mogelijk te handelen, zelfs wanneer in deze verordening geen termijn voor een bepaalde fase van de procedure wordt voorgeschreven.

(23) L'objectif du présent règlement étant de simplifier et d'accélérer le règlement des petits litiges transfrontaliers, la juridiction devrait agir dès que possible, même lorsque le présent règlement ne fixe pas de délai à une étape spécifique de la procédure.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken heeft ingestemd met het begrotingsamendement van uw rapporteur dat ertoe strekte de middelen voor de voorbereiding van het Europees Jaar met € 740.000 te verhogen tot € 2.500.000.

La commission a approuvé l'amendement budgétaire du rapporteur pour avis visant à porter les crédits destinés à la préparation de l'Année européenne de 740 000 euros à 2 500 000 euros.


De heer Didier Donfut, staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken. - Het Parlement heeft op 16 februari jongstleden inderdaad een amendement aangenomen dat ertoe strekt `de diensten van algemeen belang zoals ze door de lidstaten worden gedefinieerd' te onttrekken aan het toepassingsgebied van het voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de interne markt.

Le parlement a effectivement voté, le 16 février dernier, un amendement visant à exclure du champ d'application de la proposition de directive sur les services dans le marché intérieur « les services d'intérêt général tels que définis par les États membres ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken ertoe strekte' ->

Date index: 2024-06-27
w