Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken is bijna twee eeuwen " (Nederlands → Frans) :

De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en hun kennis over het brede publiek te verspreiden.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'État ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en hun kennis over het brede publiek te verspreiden.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'État ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Bijna twee eeuwen later is het hoog tijd de rol van de monarchie in het staatsbestel te herzien.

Aujourd'hui, près de deux siècles plus tard, il est grand temps de revoir le rôle de la monarchie dans notre structure étatique.


Op dit ogenblik bedraagt de gemiddelde termijn waarbinnen het Hof uitspraak doet, iets meer dan 9 maanden maar deze termijn kan soms oplopen tot bijna twee jaar in strafzaken en tot meer dan twee jaar in de andere zaken.

Actuellement, si le délai dans lequel la Cour statue est en moyenne d'un peu plus de neuf mois, ce délai peut parfois atteindre près de deux ans dans les affaires pénales et plus de deux ans dans les affaires non pénales.


Op dit ogenblik bedraagt de gemiddelde termijn waarbinnen het Hof uitspraak doet, iets meer dan 9 maanden maar deze termijn kan soms oplopen tot bijna twee jaar in strafzaken en tot meer dan twee jaar in de andere zaken.

Actuellement, si le délai dans lequel la Cour statue est en moyenne d'un peu plus de neuf mois, ce délai peut parfois atteindre près de deux ans dans les affaires pénales et plus de deux ans dans les affaires non pénales.


Als dit inderdaad de stand van zaken is, bijna twee eeuwen na de verkondiging van de Verklaring van de Rechten van de Mens, dan moeten wij begrijpen waarom dit zo is.

Si telle est bien la situation, près de deux siècles après la promulgation de la Déclaration des droits de l’homme, il y a lieu d’en comprendre les raisons.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis naar het brede publiek.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Het is bijna een uitnodiging aan de andere voorzitterschappen om ook in lopende zaken te gaan, wanneer zij het voorzitterschap van de Europese Unie waarnemen, zo dat ze zich zes maanden lang kunnen concentreren op Europa in plaats van Europa er zo af en toe maar eens bij te nemen tussen twee andere dossiers door.

C’est presque une invitation lancée à d’autres gouvernements pour qu’ils se mettent en affaires courantes au moment de reprendre le flambeau de la Présidence de l’Union européenne, afin qu’ils puissent se consacrer pleinement à l’Europe pendant six mois au lieu de la glisser de temps à autre entre deux autres problèmes.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Corbett en -Méndez de Vigo is bijna uitsluitend toegespitst op een aantal bepalingen die nieuw zijn ten opzichte van de huidige verdragen, zoals dat het roulerend voorzitterschap plaats maakt voor een vaster voorzitterschap van twee en een half jaar, dat de functie van minister van Buitenlandse Zaken wordt gecreëerd zonder dat dit evenwel communautarisering ...[+++]

- Monsieur le Président, le rapport Corbett et Méndez de Vigo se concentre de façon quasi exclusive sur un certain nombre de dispositions nouvelles par rapport aux traités actuels, telles que le remplacement de la présidence tournante par une présidence plus stable de deux ans et demi, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères sans communautariser pour autant la PESC, le renforcement des compétences du Parlement européen, le droit accordé aux parlements nationaux d’interpeller la Commission, s’ils estiment qu’elle a outrepassé ses prérogatives, ou encore la possibilité offerte à un million de citoyens de proposer à la Co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bijna     bijna twee     bijna twee eeuwen     jaar in strafzaken     oplopen tot bijna     tot bijna twee     stand van zaken     zaken is bijna     lopende zaken     nemen tussen twee     europese unie waarnemen     buitenlandse zaken     vigo is bijna     voorzitterschap van twee     dit evenwel     zaken is bijna twee eeuwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken is bijna twee eeuwen' ->

Date index: 2023-03-20
w