Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken liet weten » (Néerlandais → Français) :

De minister van Binnenlandse Zaken liet weten dat "iedereen die in ons land verblijft, bekend moet zijn bij de overheid", hiermee vooral doelend op de talrijke, al dan niet vermeende, vluchtelingen die de laatste maanden ons land zijn binnengekomen.

Le ministre de l'Intérieur a fait savoir que quiconque séjourne en Belgique doit être connu par les autorités. Il visait surtout les nombreux réfugiés, réels ou présumés, entrés sur notre territoire au cours des derniers mois.


U liet weten rekening te zullen houden met de conclusie van het Rekenhof en beloofde contact te zullen opnemen met de FOD Buitenlandse Zaken om werk te maken van de overheveling.

Vous aviez marqué votre prise en compte de la conclusion de la Cour des comptes, et promis que vous prendriez contact avec le SPF Affaires étrangères pour réaliser ce transfert.


Wat betreft Uw tweede vraag over de stand van zaken kan ik U zeggen dat eind vorig jaar de Universiteit Antwerpen ons liet weten dat de eerste resultaten van de studie verwacht worden eind 2016.

Concernant votre deuxième question à propos de l'état actuel des choses, je peux vous dire qu'à la fin de l'année dernière, l'Université d'Anvers nous avait fait savoir que les premiers résultats de l'étude étaient attendus vers la fin de l'année 2016.


Minister Onkelinx liet weten dat ze de vraag zou voorleggen aan de bevoegde dienst van de Regie der Gebouwen en dat ze de gemeente zeker een stand van zaken van het dossier zou bezorgen.

Celle-ci l'informait alors que le service compétent de la Régie des Bâtiments serait interrogé et qu'elle ne manquerait pas de l'informer de l'état d'avancement de ce dossier.


De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?

La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?


De woordvoerster van de EU-afgevaardigde voor buitenlandse zaken, de heer Javier Solana, liet zowaar weten dat: “de betrekkingen tussen de EU en China totaal verschillend zijn met de betrekkingen tussen de EU en Myanmar”.

La porte-parole de M. Xavier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la politique étrangère, a ainsi fait savoir que "les relations de l'UE avec la Chine étaient totalement différentes de celles entre l'UE et la Birmanie".


De woordvoerster van de EU-afgevaardigde voor buitenlandse zaken, de heer Javier Solana, liet zowaar weten dat "de betrekkingen tussen de EU en China totaal verschillend zijn met de betrekkingen tussen de EU en Myanmar"

La porte-parole de M. Xavier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la politique étrangère, a ainsi fait savoir que "les relations de l'UE avec la Chine étaient totalement différentes de celles entre l'UE et la Birmanie".


Er zijn evenwel al vele jaren een aantal zaken aan onze medeburgers in het vooruitzicht gesteld, zaken waarmee zij leefden en waarmee men hen liet leven, te weten de hereniging van Europa, de Grondwet, het Handvest van de grondrechten, de interne markt en de eenheidsmunt.

Cela dit, pendant de nombreuses années, quelques horizons s’offraient à nos concitoyens, avec lesquels ils vivaient et on les faisait vivre, et qui sont la réunification de l’Europe, la Constitution, la Charte des droits, le marché unique et la monnaie unique.


De Japanse minister van Buitenlandse Zaken, liet weten de VN Veiligheidsraad bijeen te roepen als de testraket over Japan vliegt of in de richting van internationale wateren gestuurd wordt.

Le ministre japonais des Affaires étrangères a annoncé qu'il convoquerait le Conseil de sécurité de l'ONU si le missile d'essai survolait le territoire japonais ou était dirigé vers des eaux internationales.


De FOD Binnenlandse Zaken liet weten dat een wetsontwerp zal worden ingediend tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet.

Le SPF Intérieur a annoncé le dépôt d'un projet de loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken liet weten' ->

Date index: 2021-02-13
w