Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken sneller zouden » (Néerlandais → Français) :

22. merkt op dat internemarktinstrumenten, zoals SOLVIT, zaken sneller zouden moeten oplossen; benadrukt in dit kader het belang van betere doelstellingen en kernprestatie-indicatoren; is ingenomen met het plan van de Commissie om het juridisch kader van SOLVIT te herzien;

22. observe que les instruments du marché unique comme SOLVIT devraient être plus efficaces du point de vue du délai nécessaire pour résoudre les affaires; souligne l'importance d'objectifs revus à la hausse et des indicateurs clés de performance à cet égard; salue l'initiative de la Commission de revoir le cadre juridique de SOLVIT;


De procureur-generaal bij het Hof van Cassatie verklaarde dat de vertraging te wijten was aan een enorme toestroom van voorzieningen tijdens die periode en dat de zaken voortaan sneller zouden worden afgehandeld dankzij de nakende informatisering.

Le procureur général près la Cour de cassation a expliqué que le retard était dû à un afflux de pourvois au cours de cette même période, et que l'informatisation à venir permettrait un meilleur suivi.


De nieuwe regels spelen in op een enquête van 2010 waaruit bleek dat bijna 40 % van de ondernemingen sneller geneigd zou zijn buiten hun binnenlandse markt zaken te doen als de procedures voor grensoverschrijdende geschillenbeslechting zouden worden vereenvoudigd.

Les nouvelles règles font suite à une enquête réalisée en 2010, selon laquelle près de 40 % des entreprises seraient davantage enclines à s’aventurer en dehors de leur marché national si les procédures de règlement judiciaire des litiges transfrontières étaient simplifiées.


De heer Broecks merkt op dat hier wordt gewezen op een van de remmende factoren in het huidige stelsel, namelijk het feit dat de prijsonderhandeling twee maal gebeurt : bij Economische Zaken en binnen het RIZIV. De zaken zouden wellicht sneller gaan indien op één niveau (Economische Zaken) de prijs wordt vastgesteld en op het andere (het RIZIV) wordt uitgemaakt of het product aan deze prijs voor terugbetaling in aanmerking kan komen.

M. Broecks souligne que l'on fait ici référence à l'un des facteurs modérateurs du système actuel, à savoir le fait que les négociations tarifaires ont lieu deux fois : au niveau des Affaires économiques et au sein de l'INAMI. Les procédures pourraient peut-être être accélérées si le prix déterminé à un seul niveau (les Affaires économiques), tandis que l'autre niveau (l'INAMI) pourrait déterminer sur le produit peut être remboursé à ce prix.


De heer Broecks merkt op dat hier wordt gewezen op een van de remmende factoren in het huidige stelsel, namelijk het feit dat de prijsonderhandeling twee maal gebeurt : bij Economische Zaken en binnen het RIZIV. De zaken zouden wellicht sneller gaan indien op één niveau (Economische Zaken) de prijs wordt vastgesteld en op het andere (het RIZIV) wordt uitgemaakt of het product aan deze prijs voor terugbetaling in aanmerking kan komen.

M. Broecks souligne que l'on fait ici référence à l'un des facteurs modérateurs du système actuel, à savoir le fait que les négociations tarifaires ont lieu deux fois : au niveau des Affaires économiques et au sein de l'INAMI. Les procédures pourraient peut-être être accélérées si le prix déterminé à un seul niveau (les Affaires économiques), tandis que l'autre niveau (l'INAMI) pourrait déterminer sur le produit peut être remboursé à ce prix.


Ik kom als afgevaardigde uit een land dat ook u vertegenwoordigt, en wij Duitsers zouden moeten nagaan hoe wij de zaken binnen ons federalisme sneller kunnen regelen.

Comme vous le savez, je représente le même pays que vous et nous devons réfléchir à la manière d’accélérer les choses dans une structure fédérale.


De Commissie juridische zaken was reeds begonnen met een analyse van deze kwestie in verband met andere in verschillende commissies ingediende amendementen die versterking beoogden van de controlebevoegdheden van het Parlement via verschillende "mechanismen", in het bijzonder het zgn". rappel", die het Parlement in staat zouden stellen om sneller op uitvoeringsmaatregelen te reageren.

La commission juridique a d'ores et déjà commencé à étudier le problème concurremment avec d'autres amendements déposés dans plusieurs commissions afin de renforcer les pouvoirs de contrôle du Parlement au moyen de divers "mécanismes" – en particulier le "rappel" – qui permettraient au Parlement européen de réagir plus rapidement aux mesures d'exécution.


U stelt hierbij echter dat de «zaak-Dutroux» en andere zaken sneller berecht zouden kunnen worden als zij beoordeeld zouden worden door beroepsrechters in plaats van door een jury in een assisenproces.

A cette occasion, vous affirmez que «l'affaire Dutroux» et d'autres pourraient être jugées plus rapidement si elles l'étaient par des juges professionnels et non par un jury d'assises.


Een snelle oplossing is aangewezen, nu multinationals andere streken verkiezen en 21 % van de Europese ondernemingen internationale zaken zouden willen doen indien de klanten in andere landen van de EU sneller zouden betalen.

Une solution rapide s'impose, à l'heure où beaucoup de multinationales se délocalisent et que 21 % des entreprises européennes seraient disposées à faire des affaires sur le plan international si les clients d'autres pays de l'Union européenne étaient plus rapide à payer.


In dezelfde zin zal het geachte lid vernemen dat, ten gevolge van de voornoemde gemeenschappelijke nota die mijn collega van Binnenlandse Zaken en ikzelf ter goedkeuring hebben voorgelegd aan de Ministerraad, een werkgroep met experten uit de respectievelijke administraties werd opgericht. Deze werkgroep heeft als doel voorstellen uit te werken die de huidige behandelingsprocedures van visumaanvragen rationaliseren opdat deze efficiënter - wat de vereiste controle betreft - en sneller in het nemen van beslissingen ...[+++]

Dans le même ordre d'idée, l'honorable membre apprendra que suite à la note conjointe précitée que mon collègue de l'Intérieur et moi-même avons soumise à l'approbation du Conseil des ministres, un groupe de travail réunissant des experts de nos administrations respectives a été mis sur pied avec pour mission d'élaborer des propositions visant à rationaliser les procédures actuelles de traitement des demandes de visas afin de rendre celui-ci plus efficace - en ce qui concerne les contrôles requis - et plus rapide dans la prise des décisions, compte tenu précisément de l'informatisation des sections des visas et de la mise en réseau avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken sneller zouden' ->

Date index: 2023-07-19
w