Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken tussen beide opties kunnen kiezen " (Nederlands → Frans) :

De IMCO-coördinatoren hebben besloten een achtergronddocument te laten opstellen met een beoordeling van de voordelen van de herziene categorieën vaartuigontwerpen, zodat de leden van IMCO met kennis van zaken tussen beide opties kunnen kiezen.

Les coordinateurs IMCO ont convenu de commander un document d'information pour évaluer les mérites relatifs des catégories de conception des bateaux révisées, de manière que les membres de la commission IMCO puissent voter entre ces deux options en toute connaissance de cause.


Mevrouw Temmerman is het niet eens met de opmerkingen dat slachtoffers moeten kiezen en niet van beide opties gebruik zouden mogen kunnen maken.

Mme Temmerman ne partage pas les remarques selon lesquelles les victimes doivent choisir et ne pourraient pas recourir aux deux options.


Mevrouw Temmerman is het niet eens met de opmerkingen dat slachtoffers moeten kiezen en niet van beide opties gebruik zouden mogen kunnen maken.

Mme Temmerman ne partage pas les remarques selon lesquelles les victimes doivent choisir et ne pourraient pas recourir aux deux options.


Wat de voorziene arbitrage-organen betreft, zou de investeerder kunnen kiezen tussen de I. C.S.I. D (met optie tot beroep bij het Aanvullend Mechanisme van de I.C.S.I. D. zolang Uruguay geen lid van de Conventie van Washington is) en een ad hoc rechtbank die samengesteld wordt volgens de regels van de U.N.C.I. T.R.A.L.

Quant aux organes d'arbitrage prévus, le choix serait laissé à l'investisseur entre le C.I. R.D.I (avec faculté de recours au Mécanisme supplémentaire du C.I. R.D.I. , aussi longtemps que l'Uruguay ne serait pas membre de la Convention de Washington) et un tribunal ad hoc, constitué selon les règles d'arbitrage de la C.N.U.D.C.I.


Wat de voorziene arbitrage-organen betreft, zou de investeerder kunnen kiezen tussen de I. C.S.I. D (met optie tot beroep bij het Aanvullend Mechanisme van de I.C.S.I. D. zolang Uruguay geen lid van de Conventie van Washington is) en een ad hoc rechtbank die samengesteld wordt volgens de regels van de U.N.C.I. T.R.A.L.

Quant aux organes d'arbitrage prévus, le choix serait laissé à l'investisseur entre le C.I. R.D.I (avec faculté de recours au Mécanisme supplémentaire du C.I. R.D.I. , aussi longtemps que l'Uruguay ne serait pas membre de la Convention de Washington) et un tribunal ad hoc, constitué selon les règles d'arbitrage de la C.N.U.D.C.I.


(9) Bij generieke geneesmiddelen waarvan het referentiegeneesmiddel via de gecentraliseerde procedure een vergunning voor het in de handel brengen heeft verkregen, moeten de aanvragers van een vergunning voor het in de handel brengen onder bepaalde voorwaarden wel tussen beide procedures kunnen kiezen.

(9) En revanche, dans le cas de médicaments génériques pour lesquels le médicament de référence a obtenu une autorisation de mise sur le marché par la procédure centralisée, les demandeurs de l'autorisation de mise sur le marché devraient pouvoir choisir l'une ou l'autre des deux procédures, sous certaines conditions.


Bij generieke geneesmiddelen waarvan het referentiegeneesmiddel via de gecentraliseerde procedure een vergunning voor het in de handel brengen heeft verkregen, moeten de aanvragers van een vergunning voor het in de handel brengen onder bepaalde voorwaarden wel tussen beide procedures kunnen kiezen.

En revanche, pour ce qui concerne les médicaments génériques pour lesquels le médicament de référence aura obtenu une autorisation de mise sur le marché par la procédure centralisée, les demandeurs de l'autorisation de mise sur le marché doivent pouvoir choisir l'une des deux procédures sous certaines conditions.


9. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op een kortere termijn mogelijk te maken; is van ...[+++]

9. estime, toutefois, que la codécision budgétaire ne peut être soumise à la même procédure que la codécision législative dans la mesure où, le budget devant être adopté dans des délais précis, l'hypothèse d'un rejet final de la loi de finances résultant d'un désaccord entre le Conseil et le Parlement ne peut être retenue; souligne la nécessité de simplifier la procédure budgétaire annuelle et d'en accroître la transparence, ce qui pourrait permettre de se concentrer sur une période plus courte; se rend compte que plusieurs options possibles pourraient être étudiées en vue de surmonter le désaccord éventuel entre les deux branches de l ...[+++]


11. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op een kortere termijn mogelijk te maken; is van ...[+++]

11. Estime, toutefois, que la codécision budgétaire ne peut être soumise à la même procédure que la codécision législative dans la mesure où, le budget devant être adopté dans des délais précis, l'hypothèse d'un rejet final de la loi de finances résultant d'un désaccord entre le Conseil et le Parlement ne peut être retenue; souligne la nécessité de simplifier la procédure budgétaire annuelle et d'en accroître la transparence, ce qui pourrait permettre de se concentrer sur une période plus courte; se rend compte que plusieurs options possibles pourraient être étudiées en vue de surmonter le désaccord éventuel entre les deux branches de ...[+++]


Kiezen tussen striktere normen inzake alcoholpromillage en verscherpte controle op de rijopleiding hoeft mijns inziens niet, we moeten beide opties aannemen.

Toutefois, je ne pense qu'il faudra choisir entre deux options - des mesures plus strictes en matière d'alcoolémie et un contrôle accru de la formation des conducteurs - mais bien les adopter toutes deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken tussen beide opties kunnen kiezen' ->

Date index: 2024-08-19
w