— de behandeling van zaken van internationale kinderontvoeringen door een ouder op te dragen aan gespecialiseerde kamers, opgericht binnen de rechtbank van eerste aanleg, opdat die zaken behandeld kunnen worden door daartoe opgeleide en gespecialiseerde magistraten, de procedures te versnellen en de gerechtelijke stappen te vereenvoudigen;
— de donner la compétence de traiter les affaires de rapts parentaux internationaux à des chambres spécialisées, instituées au sein du tribunal de première instance, afin que ces affaires de rapts parentaux internationaux soient traitées par des magistrats formés et spécialisés, d'accélérer les procédures et de simplifier les démarches;