Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de consument bijvoorbeeld voorafgaand » (Néerlandais → Français) :

Voor sommige instrumenten zal de consument bijvoorbeeld voorafgaand aan de uitvoering van de betrokken verrichting een zeker bedrag (de marge) moeten storten bij de dienstverlener. Dat bedrag zal een fractie (soms zeer beperkt, in de orde van enkele percenten) van het notionele bedrag van het betrokken instrument vertegenwoordigen.

Ce montant représentera une portion (parfois très faible, de l'ordre de quelques pourcents) du montant notionnel de l'instrument concerné.


Indien bijvoorbeeld het niveau van het hefboomeffect is vastgesteld op 5 (dus indien de marge, of het bedrag effectief door de consument belegd, gelijk is aan 20% van het notionele bedrag van het instrument), zal het belegde bedrag in zijn totaliteit verloren zijn zodra de neerwaartse wijziging 20% bereikt van de koers van het onderliggende actief.

Au cas par exemple où le niveau de l'effet de levier est fixé à 5 (c'est-à-dire si la marge, c'est-à-dire le montant effectivement investi par le consommateur, est égale à 20 % du montant notionnel de l'instrument), le montant investi sera perdu en totalité dès que la variation à la baisse attendra 20 % du cours de l'actif sous-jacent.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées d'un événement soient directement mises en pratique lors de l'événement suivant ; ...[+++]


Hierbij is het vooral van belang om voorafgaand goede onderlinge afspraken te maken of men vreugdecaravans of andere blokkeringen van het verkeer zal toestaan, hoelang, welke begeleidende maatregelen men zal voorzien, etc. In deze steden waar dergelijke vreugdecaravans in het verleden aanleiding hebben gegeven tot problematische situaties (bijvoorbeeld omwille van een tegenreactie van een andersgezinde groep) is het van belang om zich hierop voor te bereiden en hiervoor een apart scenario uit te werken.

A cet égard, il est essentiel de conclure des accords préalables efficaces et de déterminer si la ville ou la commune autorise des cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ou autres blocages de la circulation, pour combien de temps, quelles mesures d'accompagnement seront prévues, etc. Dans les villes où de tels cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ont donné lieu, dans le passé, à des situations problématiques (par exemple en raison d'une contre-réaction d'un groupe qui défend les couleurs d'un autre pays ou club), il est essentiel de se préparer et d'élaborer à cet effet un scénario spécifique.


Leeftijd kan één van de criteria vormen om de kredietwaardigheid van de consument te beoordelen, maar de kredietgever zal zich toch moeten steunen op een geheel van objectieve en redelijke criteria bij zijn beslissing om krediet al dan niet toe te staan (bijvoorbeeld een verminderd inkomen, looptijd van het krediet, enzovoort).

L'âge peut être un des critères d'évaluation de la solvabilité du consommateur, mais le prêteur devra quand même se baser sur un ensemble de critères objectifs et raisonnables lors de sa décision de accorder ou non un crédit (par exemple un revenu à la baisse, durée du crédit, etc.).


In het kader van een contract tussen een onderneming en een consument kan een Ierse consument bijvoorbeeld online een mp3-speler aankopen bij een Franse detailhandelaar.

Dans le cadre d'un contrat entre entreprise et consommateur, par exemple, un consommateur irlandais achète un lecteur MP3 sur le site en ligne d'un détaillant français.


Het Hof preciseert dat dergelijke praktijken ook verboden zijn indien de aan de consument opgelegde kosten minimaal zijn ten opzichte van de waarde van de prijs (bijvoorbeeld de kostprijs van een postzegel) of de handelaar geen enkele winst opleveren.

La Cour précise que de telles pratiques sont interdites même si le coût, imposé au consommateur est négligeable (comme celui d’un timbre poste par exemple) par rapport à la valeur du prix, ou même s’il ne procure aucun bénéfice au professionnel.


Het Comité wijst erop dat de Commissie en de lidstaten snel moeten zorgen voor grensoverschrijdende beslechtingsmogelijkheden voor de consument, bijvoorbeeld via een netwerk van organisaties voor consumentenbescherming of ombudslieden, die als bemiddelaar of arbiter kunnen optreden.

Le CES souligne la nécessité que la Commission et les Etats membres assurent le développement rapide de mécanismes transfrontières de réparation pour les consommateurs, tels que ceux pouvant être offerts par un réseau d'associations nationales de protection des consommateurs ou de médiateurs qui serviraient d'intermédiaires et d'arbitres en cas de conflit.


de overeenkomst werd ondertekend voordat de consument de volledige contractvoorwaarden had ontvangen of de consument tijdens de bedenktijd op oneerlijke wijze onder druk was gezet; basisrechten voor de consument ingeval de bestelde financiële diensten geheel of gedeeltelijk niet beschikbaar zijn (recht op terugbetaling); het recht van de leverancier op vergoeding indien de consument na aanvang van de dienstverlening besluit de overeenkomst op te zeggen; een verbod op zogenaamde "ongevraagde leveringen" (d.w.z. een verbod op de verstrekking op afstand van diensten waarom niet is gevraagd); beperkingen van en voorwaarden voor het ...[+++]

le contrat a été signé avant que le consommateur n'ait eu connaissance de l'intégralité des conditions contractuelles ou; le consommateur a été soumis à une incitation déloyale durant la période de réflexion. les droits fondamentaux des consommateurs lorsque les services financiers demandés sont partiellement ou totalement indisponibles (par exemple, droit de remboursement); le droit du fournisseur à une indemnité lorsque le consommateur décide de se rétracter après le début de la prestation de service; l'interdiction de la vente forcée (c'est-à-dire la fourniture de services à distance non demandés) des limitations et conditions d'utilisation de certains moyens de communication à distance (restrictions concernant le démarchage télép ...[+++]


Voorts bevat het gemeenschappelijk standpunt bepalingen over de volgende punten : - annulering en terugbetaling in geval van frauduleus gebruik van de betaalkaart van de consument bij overeenkomsten op afstand die onder de richtlijn vallen ; - verbod op levering van niet bestelde goederen of diensten ; - beperkingen van het gebruik van bepaalde technieken voor communicatie op afstand (voorafgaande instemming van de consument wanneer de leverancier gebruik maakt van een geautomatiseerd oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst of v ...[+++]

Par ailleurs, la position commune prévoit des dispositions en matière - d'annulation et de restitution des paiements en cas d'utilisation frauduleuse de sa carte de paiement dans le cadre de contrats à distance visés dans la directive; - d'interdiction de fourniture de biens ou de services non demandés, - de limitations à l'utilisation de certaines techniques de communication à distance (consentement préalable du consommateur en cas d'utilisation par un fournisseur de systèmes automatisés d'appel par téléphone sans intervention humaine et de téléfax) ; - de recours judiciaire ou administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de consument bijvoorbeeld voorafgaand' ->

Date index: 2024-11-13
w