Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de franstalige dossiers behandelen » (Néerlandais → Français) :

De gerechtelijke directeur zal de Franstalige dossiers behandelen, terwijl hij tweetalige dossiers samen met zijn adjunct zal opvolgen.

Le directeur judiciaire traitera les dossiers francophones, et il assurera le suivi des dossiers bilingues avec son adjoint.


De gerechtelijke directeur zal de Franstalige dossiers behandelen, terwijl hij tweetalige dossiers samen met zijn adjunct zal opvolgen.

Le directeur judiciaire traitera les dossiers francophones, et il assurera le suivi des dossiers bilingues avec son adjoint.


Het Federaal comité zal instaan voor het behandelen van de aanvragen voor het raadplegen van afgesloten dossiers.

Le Comité fédéral sera responsable du traitement des demandes de consultation des dossiers clôturés.


De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zal ook een uitbreiding kennen van zijn personeelsbestand van juridische attachés, dat groter zal zijn aan Franstalige kant dan aan Nederlandstalige kant, aangezien er meer Franstalige dossiers zijn.

Le Conseil du Contentieux des Étrangers connaîtra également une extension de son cadre d'attachés juridiques, plus important du côté francophone que du côté néerlandophone, puisque les dossiers francophones sont plus importants en nombre que les dossiers néerlandophones.


Ik zal er bij de NMBS op aandringen om het dossier met hoge prioriteit te behandelen.

J'insisterai auprès de la SNCB pour que le dossier soit traité en priorité.


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CT ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transm ...[+++]


In antwoord op uw vraag, kan ik u meedelen dat de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen van het RIZIV het dossier betreffende de microprocessorgestuurde knieprothese zal behandelen om tot een betere terugbetaling te komen.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer que la Commission de conventions orthopédistes - organismes assureurs de l'INAMI examinera le dossier relatif à la prothèse de genou commandée par microprocesseur afin d'obtenir un meilleur remboursement.


3. a) Hoeveel dossiers van illegale criminelen die tot op heden nog niet werden uitgewezen, zullen er met deze beslissing prioritair moeten behandeld worden bij de DVZ? b) Zal dit niet zorgen voor een achterstand bij de DVZ in het totale aantal te behandelen dossiers?

3. a) À la suite de l'accord précité, combien de dossiers de criminels en séjour illégal non encore expulsés à ce jour devront être traités en priorité par l'Office des Étrangers? b) Le traitement prioritaire de ces dossiers ne va-t-il pas retarder le traitement de l'ensemble des dossiers par l'Office des Étrangers?


Uit niets blijkt immers dat het ontvangkantoor te Hasselt, dat binnenkort die dossiers zal behandelen, over voldoende gekwalificeerd personeel beschikt om de Franstalige dossiers te behandelen.

En effet, rien n'indique avec précision que le bureau de recettes de Hasselt, qui sera bientôt chargé de ces dossiers, dispose de suffisamment d'agents qualifiés capables de traiter les dossiers francophones.


Men kan zich ook afvragen of er voldoende personeelsleden zullen zijn die in staat zijn om de Franstalige dossiers te behandelen, aangezien het bureau te Brussel alle dossiers behandelde van het gehele grondgebied.

On peut aussi se demander s'il comprendra suffisamment d'agents à même de traiter les dossiers francophones, puisque le bureau de Bruxelles traitaient les dossiers de l'ensemble du territoire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de franstalige dossiers behandelen' ->

Date index: 2024-05-02
w