Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal deze kwestie nauwlettend blijven » (Néerlandais → Français) :

–er nauwlettend blijven op toezien dat de EU-richtlijnen duidelijk, correct en tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd en burgers en ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.

continuer de veiller scrupuleusement à ce que les directives de l'UE soient transposées de manière claire et correcte ainsi que dans le respect des délais, et à ce que les règles de l'UE soient dûment mises en œuvre et appliquées dans tous les États membres, afin de garantir la sécurité juridique et de permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer parti des possibilités qu'offre le marché unique.


De Commissie zal de vorderingen met de biobrandstofverplichtingen nauwlettend blijven volgen.

La Commission suivra attentivement l'évolution de la situation dans le domaine des obligations relatives aux biocarburants.


De Commissie zal ook haar sleutelrol als hoedster van de Verdragen en als de instelling die eindverantwoordelijk is voor het beheer van de EU-begroting blijven vervullen, en zal, in het kader van de toetsing van de nationale/regionale plannen, nauwlettend blijven onderzoeken hoe overregulering kan worden vermeden.

La Commission continuera également de poursuivre ses missions essentielles en tant que gardienne des traités et en tant qu'institution responsable, en bout de course, de la gestion du budget de l'Union. Et, dans le cadre de l'examen des plans nationaux/régionaux, la Commission veillera attentivement à éviter tout excès de réglementation.


De HV/VV zal deze kwestie nauwlettend blijven volgen en voor een periodieke dialoog zorgen met particuliere ondernemingen. Tegelijkertijd wil zij echter benadrukken dat het effect van dergelijke beslissingen van bedrijven apart beoordeeld moet worden van de gevolgen van de EU-sancties.

La HR/VP continuera de suivre de près cette question et de garantir un dialogue régulier avec les opérateurs privés mais elle souligne toutefois que l’effet de ce type de décisions prises par les sociétés devrait être évalué séparément de l’incidence des sanctions de l’Union.


De EU zal de ontwikkelingen nauwlettend blijven volgen en de vorderingen met betrekking tot de in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 beschreven kwesties beoordelen.

L'UE continuera de suivre de près et d'examiner l'évolution de toutes les questions couvertes par la déclaration de la Communauté européenne et de ses États membres du 21 septembre 2005.


De Commissie zal deze kwestie nauwlettend blijven volgen en zal het onderwerp wellicht bij een andere gelegenheid in het kader van de periodieke politieke dialoog van de EU met Egypte opnieuw aan de orde stellen.

La Commission continuera d’accorder une attention particulière à cette question et pourrait l’évoquer à une autre occasion, dans le cadre du dialogue politique régulier de l’UE avec l’Égypte.


De Commissie blijft deze kwestie nauwlettend volgen.

La Commission continue néanmoins à assurer un suivi attentif.


De Commissie zal deze kwesties nauwlettend blijven volgen.

La Commission continuera de suivre ces questions avec une attention particulière.


Wij zijn eveneens verheugd over de signalen dat de Montagnard-vluchtelingen die uit Cambodja terugkeren, goed behandeld zijn.Wij zullen deze kwestie nauwlettend blijven volgen. Ook zullen wij ons via de activiteiten in het kader van de ontwikkelingshulp sterk maken om de leefomstandigheden van etnische minderheden te verbeteren.

Nous continuerons à suivre cette situation de très près et à travailler d’arrache-pied à l’amélioration des conditions de vie des minorités ethniques de cette région par le biais d’activités d’aide au développement.


Wij zullen deze kwestie nauwlettend in de gaten blijven houden en een actieve rol blijven spelen. Het is echter ook van groot belang dat Polen op actieve wijze aan zijn handelspartner laat zien dat een legitieme bezorgdheid niet alleen serieus wordt genomen, maar dat ook wordt getracht om deze weg te nemen.

Nous suivrons ce dossier de très près et nous continuerons de jouer un rôle actif, mais il importe aussi que la Pologne démontre activement à son partenaire commercial que ses préoccupations légitimes sont prises au sérieux et qu’elle y a remédié.


w