Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal die slechts duren zolang " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de periode van de schorsing, die maximaal kan duren zolang de procedure loopt, mag de gerechtsdeurwaarder zijn ambt niet uitoefenen.

Durant la période de suspension, qui peut durer aussi longtemps que la déroulement de la procédure, le huissier de justice est privé de son droit d’exercer ses fonctions.


En dat probleem zal blijven duren zolang de monopoliepositie van Electrabel onaantastbaar blijft.

Le ministre l'a d'ailleurs admis publiquement, et ce problème perdurera tant que le monopole d'Electrabel restera intouchable.


En dat probleem zal blijven duren zolang de monopoliepositie van Electrabel onaantastbaar blijft.

Le ministre l'a d'ailleurs admis publiquement, et ce problème perdurera tant que le monopole d'Electrabel restera intouchable.


Overeenkomstig artikel 3 worden persoonsgegevens over partijen bij of contactpunten van de Europese e-justitie slechts bewaard zolang de betrokkenen hun functie vervullen.

Conformément à l'article 3, les données à caractère personnel relatives aux acteurs du portail européen ou aux points de contact e-Justice ne sont stockées que pendant la durée des fonctions de ces personnes.


Gezien de negatieve gevolgen van bewaring voor kinderen moet overeenkomstig het EU-recht administratieve bewaring worden toegepast, maar slechts wanneer dat in uitzonderlijke omstandigheden strikt noodzakelijk is en slechts als laatste redmiddel. De administratieve bewaring moet zo kort mogelijk duren en onderbrenging in een gevangenis is nooit toegestaan.

Compte tenu de l’incidence négative de la rétention sur les enfants, il convient, conformément au droit de l’Union, de n’utiliser la rétention administrative que dans des situations exceptionnelles, lorsque cela est strictement nécessaire, en dernier ressort, pour la durée la plus brève possible et jamais dans des établissements pénitentiaires.


Willen verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, hun recht op toegang tot een advocaat in de eerste fasen van de procedure daadwerkelijk kunnen uitoefenen, dan kan het niet zo zijn dat zij op die toegang moeten wachten zolang het verzoek om rechtsbijstand wordt verwerkt en beoordeeld wordt of de criteria om voor rechtshulp in aanmerking te komen, zijn vervuld, hetgeen lang kan duren ...[+++]

Pour que les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté soient en mesure d’exercer effectivement leur droit d’accès à un avocat dès les premiers stades de la procédure, ils ne devraient pas avoir à attendre cet accès pendant le traitement de la demande d’aide juridictionnelle ni pendant l’évaluation au regard des critères d’admissibilité à l’aide juridictionnelle.


Tot zolang de federale overheid bevoegd is — en dit zal wellicht nog 2 jaar duren — zal de federale overheid ten volle haar verantwoordelijkheid blijven opnemen, bijvoorbeeld wat de reglementering van de sector van de dienstencheques betreft.

Tant que l'autorité fédérale reste compétente — et cela durera sans doute encore deux ans — elle continuera à assumer pleinement ses responsabilités, par exemple en ce qui concerne la réglementation du secteur des titres-services.


­ Overwegende dat de bereidheid van de regering om het wetsontwerp te amenderen in die zin dat de verhoging van het aantal toegevoegde magistraten slechts toegestaan is voor een beperkte periode van vier jaar, niet wegneemt dat deze magistraten voor het leven benoemd zijn, zodat het nog geruime tijd zal duren vooraleer de door artikel 43, § 5, van d ...[+++]

­ Considérant que le fait que le gouvernement soit disposé à amender le projet de loi de manière que l'augmentation du nombre de magistrats de complément ne soit autorisée que pour une période limitée de quatre ans n'empêchera pas que ces magistrats soient nommés à vie, si bien que les exigences linguistiques définies à l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 ne seront pas respectées avant longtemps;


g) De machtiging wordt verleend voor een periode van vijf jaar; zij blijft evenwel slechts geldig zolang de functie wordt vervuld op grond waarvan zij is verleend.

g) L'autorisation, qui a une durée de validité de cinq ans, ne peut excéder la durée des fonctions qui en ont justifié l'octroi.


`Als de hongerstaking wordt beëindigd, treedt er een periode van herstel in die, afhankelijk van de duur van de hongerstaking, kort zal zijn (bijvoorbeeld na slechts één week van voedselweigering) of maanden zal duren indien de periode van voedselonthouding veel langer is geweest.

« Lorsque la grève de la faim est terminée commence une période de rétablissement qui, en fonction de la durée de la grève, sera courte ou durera des mois si la période d'abstention de nourriture a été beaucoup plus longue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal die slechts duren zolang' ->

Date index: 2023-10-22
w