Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dit project concreet gestalte krijgen " (Nederlands → Frans) :

Hoe zal dit project concreet gestalte krijgen?

Concrètement, comment va-t-il se mettre en oeuvre?


4. Hoe zal de bevordering van het ondernemerschap van vrouwen en jongeren concreet gestalte krijgen?

4. Comment sera mis en valeur la promotion de l'entreprenariat féminin et des jeunes?


Dat plan zal meer bepaald concreet uitwerking krijgen via pilootprojecten voor de ontwikkeling van geïntegreerde zorg.

L'exécution de ce plan se concrétisera notamment sous la forme de projets-pilotes visant le développement de soins intégrés.


Dit beleid zal binnen enkele maanden concreet gestalte krijgen in een wetsontwerp dat eveneens rekening zal houden met de eventuele wijzigingen van taken en bevoegdheden, die nodig zijn voor de uitoefening van bepaalde nieuwe opdrachten.

Celle-ci se concrétisera d'ici quelques mois dans un projet de loi qui tiendra également compte des éventuelles modifications de tâches et de compétences nécessaires à l'exercice de certaines nouvelles missions.


Wanneer zal dat project zijn beslag krijgen? b) Hoeveel zal dat project naar schatting kosten? c) Zal er een proefproject worden uitgevoerd?

Dans quel timing ce projet sera-t-il opérationnel? b) Quel est le coût estimé de l'opération? c) Une phase test est-elle envisagée?


Het is de rol van de wetgever om te beslissen hoe dergelijke rechten concreet gestalte krijgen.

Il incombe au législateur de décider comment mettre ce droit en œuvre.


70. onderstreept het belang van een op gemeenschappelijke waarden gebaseerde, hechte relatie met Japan en de Republiek Korea, die belangrijke partners zijn in de mondiale economie; wijst erop dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Noord-Korea ook zal afhangen van de mate waarin de resultaten van het zespartijenoverleg concreet gestalte krijgen;

70. souligne l'importance de relations étroites, reposant sur des valeurs communes, avec le Japon et la République de Corée, en tant que partenaires importants dans l'économie mondiale; observe que le renforcement des relations avec la Corée du Nord dépend également, par ailleurs, de la mise en œuvre des résultats des pourparlers des six partis;


26. onderstreept het belang van een op gemeenschappelijke waarden gebaseerde, hechte relatie met Japan en de Republiek Korea, die belangrijke partners zijn in de mondiale economie; wijst erop dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Noord-Korea ook zal afhangen van de mate waarin de resultaten van het zespartijenoverleg concreet gestalte krijgen;

26. souligne l'importance de relations étroites, reposant sur des valeurs communes, avec le Japon et la République de Corée, en tant que partenaires importants dans l'économie mondiale - le renforcement des relations avec la Corée du Nord dépendant également, par ailleurs, de la mise en œuvre des résultats des pourparlers des six partis;


In veel landen vormt kernenergie reeds een wezenlijke energiebron en biedt daar de garantie dat de veelbesproken begrippen energieonafhankelijkheid en energiezekerheid concreet gestalte krijgen.

Dans de nombreux pays, l’énergie nucléaire représente déjà une ressource clé et elle garantit la notion souvent utilisée d’indépendance et de sécurité énergétiques.


27. dringt erop aan dat de Europese beleidsmaatregelen die gericht zijn op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Agenda van Tampere) vóór de uiterste termijn van mei 2004 concreet gestalte krijgen; brengt in herinnering dat het Verdrag van Nice voorschrijft dat het volgende stadium in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorziet in de toepassing van de medebeslissingsprocedure voor de meeste maatregelen op het gebied van asiel ...[+++]

27. insiste pour que les politiques européennes visant à progresser vers la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (décision du sommet de Tampere) soient mises en œuvre avant l'échéance de mai 2004; rappelle que selon le traité de Nice, la prochaine étape dans la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice prévoit l'application de la procédure de codécision à la plupart des mesures relatives à l'asile et à l'immigration;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit project concreet gestalte krijgen' ->

Date index: 2023-08-29
w