Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal een belangrijke begeleidende verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

De (huis)arts die dergelijke routinetaken delegeert, zal een belangrijke begeleidende verantwoordelijkheid dragen.

Le médecin (généraliste) qui délègue ces tâches de routine, assumera une responsabilité importante en tant que superviseur.


(11) Het is belangrijk degenen die verantwoordelijkheid dragen in de publieke en de particuliere sector bewust te maken van het belang van een gemakkelijke toegang tot het leren van talen.

(11) Il est important de sensibiliser les responsables publics et privés à l'importance de pouvoir accéder facilement à l'apprentissage des langues.


1. a) Zijn er ondertussen nog acties ondernomen om tot overeenstemming te komen tussen operatoren en nooddiensten? b) Wie zal de verantwoordelijkheid dragen bij het falen van dergelijke systemen? c) In positieve zin (nooddiensten komen opdraven zonder dat er een incident of een ernstig incident is gebeurd) of negatieve zin (het systeem reageerde niet zodat de nooddiensten niet tijdig verwittigd zijn)?

1. a) D'autres démarches ont-elles été entreprises dans l'intervalle en vue de parvenir à un consensus entre les opérateurs et les services de secours? b) À qui incombera la responsabilité d'un éventuel dysfonctionnement de ces systèmes? c) La question b) porte sur les dysfonctionnements "positifs" (les services de secours interviennent alors qu'aucun incident, même léger, ne s'est produit) autant que "négatifs" (le dispositif n'a pas réagi, de sorte que les secours n'ont pas été avertis à temps).


Een dergelijke oplossing omzeilt het door de Grondwet vereiste optreden van de Hoge Raad van de Justitie bij de aanwijzing van korpschefs die een belangrijke verantwoordelijkheid moeten dragen.

Pareille solution contourne l’intervention, requise par la Constitution, du Conseil supérieur de la Justice dans la désignation de chefs de corps qui sont amenés à exercer une responsabilité importante.


Eindverslag Commissie Dutroux – april 1997 "Korpschefs dragen een belangrijke verantwoordelijkheid in de organisatie van hun dienst.

Rapport final de la Commission Dutroux - avril 1997 "Les chefs de corps assument une responsabilité très importante en ce qui concerne l'organisation de leur service.


"Korpschefs dragen een belangrijke verantwoordelijkheid in de organisatie van hun dienst.

Les chefs de corps assument une responsabilité très importante en ce qui concerne l'organisation de leur service.


Het rentabiliteitsstreven zal uiteraard een belangrijk aspect zijn bij de keuze van de investering, maar het dient toch genuanceerd te worden, rekening houdend met de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de FPIM.

L'objectif de rentabilité sera évidemment une facette importante dans le choix de l'investissement mais doit toutefois être nuancé en tenant compte de la responsabilité sociétale de la SFPI.


Seingevers verzorgen een belangrijke functie binnen de sportcultuur die onze regio kent. Ze dragen in die context ook een zware verantwoordelijkheid: de veiligheid van sportbeoefenaars en toeschouwers ligt in hun handen.

Etant donné le rôle important qu'ils jouent dans la culture sportive de notre région, les signaleurs ont une lourde responsabilité: garantir la sécurité des sportifs et des spectateurs de manifestations sportives.


Vaak staan ook deze handelaars machteloos tegenover de producent van het goed. In theorie kan de handelaar de kosten verhalen op de producent, maar in praktijk stelt Unizo vast dat deze producent vaak hoge kosten aanrekent of zich beroept op een kortere garantieperiode. a) Bent u voorstander om de fabrikant meer verantwoordelijkheid te laten dragen voor een defect product? b) Zal u stappen ondernemen? c) Zo ja, welke? d) Is het aangewezen te onderzoeken om producenten rechtstreeks aansprakelijk te stellen? e) Waarom wel/niet?

Le commerçant peut théoriquement récupérer les frais auprès du producteur, mais concrètement, Unizo constate que celui-ci facture souvent des coûts élevés ou invoque une période de garantie plus courte. a) Etes-vous favorable à une augmentation des responsabilités du fabricant en cas de défectuosité d'un produit? b) Allez-vous prendre des mesures dans ce sens? c) Dans l'affirmative, lesquelles? d) Engager directement la responsabilité des producteurs vous semble-t-il une piste pertinente ? e) Pourquoi ou pourquoi pas?


De lidstaten dragen een belangrijke verantwoordelijkheid, met name wat hun belastingbeleid betreft, om deze alternatieve en duurzamere weg zo spoedig mogelijk werkelijkheid te laten worden: hoe sneller maatregelen worden genomen, hoe gemakkelijker de CO2-reductiedoelstellingen zullen worden gehaald.

C'est aux États membres qu'incombe la responsabilité de concrétiser le plus tôt possible, par leur politique fiscale notamment, cette autre possibilité plus respectueuse de l'environnement: Plus tôt l'initiative sera prise, plus il sera aisé d'atteindre les objectifs de réduction du CO2.


w