Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Geanonimiseerde melding
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Persoon die geen beroep uitoefent

Traduction de «zal geen melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval de in de 1ste § voorziene procedure mislukt, stelt de justitieassistent een verslag op voor de procureur des Konings waarin wordt verduidelijkt of de mislukking het gevolg is van een gebrek aan medewerking van het slachtoffer van het misdrijf, van een gebrek aan medewerking van de dader, van de ontoereikendheid van de voorgestelde voorwaarden of modaliteiten, of van meerdere van die omstandigheden; het verslag zal geen melding maken van enig ander element, waarvan de justitieassistent tijdens zijn opdracht kennis zou hebben gekregen en dat de beoordeling van de procureur des Konings met betrekking tot de opportuniteit van het i ...[+++]

En cas d'échec de la procédure prévue au paragraphe 1 , l'assistant de justice établit à l'intention du procureur du Roi un rapport dans lequel il sera précisé si l'échec résulte du défaut de collaboration de la victime de l'infraction, du défaut de collaboration de l'auteur de l'infraction, d'une inadéquation des conditions ou modalités proposées ou de plusieurs de ces circonstances; le rapport ne mentionnera aucun autre élément de nature à influencer défavorablement l'appréciation que portera le procureur du Roi sur l'opportunité d'entamer des poursuites contre l'auteur de l'infraction, que l'assistant de justice aurait appris au cour ...[+++]


­ vóór de inwerkingtreding (de akte zal geen melding maken van de tekst), terwijl de maand waarover de koper beschikt om de nietigheid in te roepen, nog niet is verstreken op de datum van inwerkingtreding (de akte wordt bijvoorbeeld verleden de 9e dag volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad : de koper heeft een maand tijd vanaf de 10e dag, dag van de inwerkingtreding).

­ avant l'entrée en vigueur (l'acte ne mentionne pas ce texte), alors que le mois dont l'acheteur dispose pour invoquer la nullité n'est pas encore écoulé à la date de l'entrée en vigueur (l'acte est passé, par exemple, le 9 jour qui suit la publication au Moniteur belge : l'acheteur dispose d'un délai d'un mois à compter du 10 jour, jour de l'entrée en vigeur).


In geval de in de 1ste § voorziene procedure mislukt, stelt de justitieassistent een verslag op voor de procureur des Konings waarin wordt verduidelijkt of de mislukking het gevolg is van een gebrek aan medewerking van het slachtoffer van het misdrijf, van een gebrek aan medewerking van de dader, van de ontoereikendheid van de voorgestelde voorwaarden of modaliteiten, of van meerdere van die omstandigheden; het verslag zal geen melding maken van enig ander element, waarvan de justitieassistent tijdens zijn opdracht kennis zou hebben gekregen en dat de beoordeling van de procureur des Konings met betrekking tot de opportuniteit van het i ...[+++]

En cas d'échec de la procédure prévue au paragraphe 1, l'assistant de justice établit à l'intention du procureur du Roi un rapport dans lequel il sera précisé si l'échec résulte du défaut de collaboration de la victime de l'infraction, du défaut de collaboration de l'auteur de l'infraction, d'une inadéquation des conditions ou modalités proposées ou de plusieurs de ces circonstances; le rapport ne mentionnera aucun autre élément de nature à influencer défavorablement l'appréciation que portera le procureur du Roi sur l'opportunité d'entamer des poursuites contre l'auteur de l'infraction, que l'assistant de justice aurait appris au cours ...[+++]


Artikel 100 zal dan geen melding maken van het telefoonprobleem en een andere wet zal « iets » regelen.

En effet, on va avoir l'article 100 dans lequel il n'est pas fait mention du problème téléphonique, et une autre loi qui va régler on ne sait quoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 100 zal dan geen melding maken van het telefoonprobleem en een andere wet zal « iets » regelen.

En effet, on va avoir l'article 100 dans lequel il n'est pas fait mention du problème téléphonique, et une autre loi qui va régler on ne sait quoi.


Deze drie lidstaten hebben nog geen melding gedaan van de nationale omzettingsmaatregelen om de richtlijn volledig na te leven.

Or ces trois États membres ne lui ont toujours pas communiqué leurs mesures nationales de transposition de la directive.


Ondernemingen maken vaak zelfs geen melding van de praktijken waarvan zij het slachtoffer zijn, omdat zij geen tijd hebben of niet weten wie zij daarvoor moeten contacteren.

Le plus souvent, ces dernières ne signalent même pas les pratiques déloyales dont elles ont été victimes, faute de temps ou de savoir à qui s'adresser.


Gewoonlijk wordt daarbij geen melding gemaakt van het soort voer dat de dieren hebben gekregen, en evenmin van de leeftijd waarop zij werden geslacht.

Il n'est généralement pas fait mention du type d’alimentation reçu par les animaux, ni de l’âge de ces derniers au moment de l’abattage.


In verschillende lidstaten (Oostenrijk, Duitsland en Nederland) legt de bestaande nationale wetgeving inzake lawaai een grenswaarde vast (85dB) die strenger is dan de thans overeengekomen waarde (87 dB), zonder uitzonderingen voor de muziek- en entertainmentsector. Er is geen melding gemaakt van toepassingsproblemen voor musici.

Dans plusieurs États membres (Autriche, Allemagne et Pays-Bas), la législation nationale en vigueur en matière de bruit fixe des valeurs limites (85 dB) plus restrictives que le niveau arrêté aujourd'hui (87 dB), sans que les secteurs de la musique et du divertissement soient exclus et sans qu'il en résulte des difficultés d'application en ce qui concerne les musiciens.


Daarentegen wordt in de overeenkomst met Estland, in verband met de vooruitgang van dat land met het hervormingsproces, geen melding gemaakt van een algemene overgangsperiode.

Par contre, afin de tenir compte du progrès fait par l'Estonie dans le processus de réforme, l'accord avec ce pays ne fait pas mention d'une période transitoire de nature générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal geen melding' ->

Date index: 2024-02-21
w