Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het parlement moeten debatteren » (Néerlandais → Français) :

In de komende maanden zal het parlement moeten debatteren over de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en de accenten die gelegd worden.

Dans les mois qui viennent, le parlement devra consacrer un débat à la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge ainsi qu'aux points sur lesquels il faudra mettre l'accent.


In de komende maanden zal het parlement moeten debatteren over de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en de accenten die gelegd worden.

Dans les mois qui viennent, le parlement devra consacrer un débat à la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge ainsi qu'aux points sur lesquels il faudra mettre l'accent.


De president, de nieuwe regering en het parlement moeten absoluut zorgen voor een stabiele constitutionele orde en alle politieke partijen moeten streven naar een minder gepolariseerd politiek stelsel.

Il est toutefois essentiel que le président, le nouveau gouvernement et le nouveau Parlement garantissent la stabilité de l’ordre constitutionnel et que l'ensemble des partis politiques contribuent à réduire la polarisation du système politique.


* de Raad en het Europees Parlement moeten alle in voorbereiding zijnde wetgeving over elektronische handel tegen eind 2000 vaststellen; de lidstaten moeten de omzetting daarvan in nationale wetgeving versnellen, hetgeen moet zijn afgerond tegen 2001

* le Conseil et le Parlement européen devraient adopter dans le courant de l'année 2000 la législation en instance d'adoption sur le commerce électronique; les États membres devraient accélérer sa mise en oeuvre en droit national, qui devrait être achevée en 2001.


betreurt dat officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk worden geclassificeerd; herhaalt zijn standpunt dat er duidelijke en uniforme regels moeten worden vastgesteld voor de classificatie en declassificatie van documenten; betreurt dat de instellingen verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren, zonder hiervoor een deugdelijke motivering aan te voeren; dringt er nogmaals bij de instellingen op aan om verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1049/2001 te b ...[+++]

déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 1049/2001; estime que le Parlement devrait évaluer au ...[+++]


De grondbeginselen en minimumnormen in de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement moeten derhalve gelijkwaardig zijn aan die in de beveiligingsvoorschriften van de Raad.

Les principes de base et normes minimales établis dans les règles de sécurité du Parlement européen et dans celles du Conseil devraient, par conséquent, être équivalents.


De voorzitter van het Parlement zendt de voorzitter van de Commissie uiterlijk vier weken voor het begin van de conferentie een voorstel inzake de opname van een delegatie van het Parlement in de delegatie van de Unie toe, waarin wordt aangegeven wie het hoofd van de delegatie van het Parlement is en hoeveel leden van het Europees Parlement moeten worden opgenomen.

Le président du Parlement adresse au président de la Commission, au plus tard quatre semaines avant le début de la conférence, une proposition relative à l'inclusion d'une délégation du Parlement au sein d'une délégation de l'Union, précisant le nom du chef de la délégation du Parlement et le nombre de députés au Parlement européen devant en faire partie.


Pas nadien achten zij een tussenkomst in het verweer mogelijk. Daarover zal de Kamer moeten debatteren en beslissen.

La Chambre devra encore discuter et prendre une décision à ce sujet.


Transparantie is evenwel mogelijk. Het Europees parlement heeft moeten debatteren over het feit dat SWIFT aan de Amerikanen de transacties niet kon meedelen die het behandelde.

Pourtant, la transparence est possible, à tel point que le Parlement européen a dû débattre du fait que SWIFT ne puisse pas communiquer aux Américains les transactions dont elle traitait.


Misschien kan dat belangrijker zijn dan een kopie te spelen van de Kamer. De Senaat zelf zal daar tot op zekere hoogte over moeten debatteren en beslissen.

Le Sénat lui-même devra - dans certaines limites - en débattre et décider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het parlement moeten debatteren' ->

Date index: 2024-01-12
w