Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal in grote lijnen behouden » (Néerlandais → Français) :

Zij zullen weliswaar nuanceringen kunnen aanbrengen, maar het stelsel dat vervat is in de paragrafen 1 tot 5 zal in grote lijnen behouden blijven.

Ils apporteront certes des nuances mais le régime proposé aux paragraphes 1 à 5 sera globalement maintenu.


Zij zullen weliswaar nuanceringen kunnen aanbrengen, maar het stelsel dat vervat is in de paragrafen 1 tot 5 zal in grote lijnen behouden blijven.

Ils apporteront certes des nuances mais le régime proposé aux paragraphes 1 à 5 sera globalement maintenu.


In het algemeen, zijn de principes van vorige jaar om de middelen te verdelen en toe te kennen aan de politiezones, in grote lijnen behouden.

En général, les principes de l'année passée visant à répartir et à octroyer les moyens aux zones sont conservés dans les grandes lignes.


In de eerste helft van 2015 zal hierover worden overlegd met de Gemeenschappen en Gewesten en het plan zal de grote lijnen schetsen van toekomstige pilootprojecten rond een aangepaste behandeling buiten het ziekenhuis, voor patiënten die het ziekenhuis eerder zouden kunnen verlaten of die niet zouden moeten opgenomen worden in het ziekenhuis dankzij een nauwe samenwerking tussen ziekenhuizen en de eerstelijnsgezondheidszorg.

Il fera l'objet de concertations avec les Communautés et Régions dans le courant du premier semestre de 2015 et dessinera les contours de futurs projets-pilotes destinés à une prise en charge adaptée hors hôpital, pour les patients susceptibles de quitter l'hôpital plus tôt ou susceptibles de ne pas devoir être admis à l'hôpital, grâce à une collaboration étroite entre hôpitaux et première ligne.


3. Wat zijn de grote lijnen van dit plan en hoe zal de return mogelijk over de Gewesten verdeeld zijn?

3. Pourriez-vous en communiquer les grandes lignes et, si possible, les répartitions positives par Région du pays?


De ministerraad heeft op basis van een van uw voorstellen ingestemd met een offerteaanvraag voor de realisatie van een strategisch meerjarenplan voor de Administratie der Douane en Accijnzen. 1. Kan u in grote lijnen schetsen welke doelstellingen er met de uitwerking van dit document worden nagestreefd, en wanneer zal het plan worden voorgesteld aan en goedgekeurd door de regering?

Sur la base de l'une de vos propositions, le Conseil des ministres a marqué son accord sur le lancement d'un appel d'offres ayant pour objet la réalisation d'un plan stratégique pluriannuel de l'Administration générale des Douances et Accises. 1. Quels sont, dans les grandes lignes, les objectifs poursuivis dans le cadre de l'élaboration de ce document, ainsi que l'agenda retenu pour sa présentation et son adoption à la table du gouvernement?


Ik kan u bevestigen dat er een overleg zal plaatsvinden met de Gewesten, de Gemeenschappen en de lokale overheden zodra de grote lijnen van de hervorming bepaald zullen zijn.

Je peux vous confirmer qu'une concertation avec les Régions, les Communautés et les pouvoirs locaux aura lieu dès que les contours de la réforme auront été définis.


Hoewel de heer Pieters niet anders dan dan het grotendeels eens te zijn met de grote lijnen van de hervorming die de minister voorstelt, kondigt hij aan amendementen te zullen indienen voor wat een aantal specifieke aspecten betreft, met name inzake de uitzonderingen die worden gemaakt voor enkele categorieën van personeelsleden die een gunstiger regime zouden behouden — men denke aan de personeelsleden van de geïntegreerde politie, de militairen en het rijdend personeel van de N.M.B.S. Holdin ...[+++]

Même s'il ne peut que souscrire au projet de réforme du ministre dans ses grandes lignes, M. Pieters annonce qu'il déposera des amendements sur plusieurs aspects spécifiques, notamment les exceptions qui sont prévues pour certaines catégories de travailleurs qui conserveraient un régime plus favorable — citons le personnel de la police intégrée, les militaires et le personnel roulant de la SNCB-Holding — et les pensions des parlementaires des assemblées régionales, communautaires et fédérales.


Een chauffeur die al 25 jaar met een vrachtwagen rijdt, zal de grote lijnen van het verkeersreglement wel kennen, maar ik ben er zeker van dat hij de finesses niet kent.

Il est évident qu'un chauffeur de poids lourd qui roule depuis 25 ans connaît les grandes règles de circulation, mais je suis convaincu qu'il ne connaît pas la finesse des règlements.


In grote lijnen zal de vergoeding van de schade met aansprakelijkheid van een zorgverlener systematisch gebeuren door diens verzekeraar beroepsaansprakelijkheid, terwijl de schade als gevolg van een medisch ongeval zonder aansprakelijkheid zal worden vergoed door het Fonds voor medische ongevallen, dat met publieke middelen zal worden gefinancierd.

En résumé, l'indemnisation des dommages dont le dispensateur de soins est responsable sera systématiquement prise en charge par l'assurance de la responsabilité professionnelle de celui-ci, tandis que les dommages résultant d'un accident médical sans responsabilité seront indemnisés par le Fonds des accidents médicaux, financé par des moyens publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal in grote lijnen behouden' ->

Date index: 2021-06-04
w