Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal in ieder geval ruim overleg moeten » (Néerlandais → Français) :

Er zal in ieder geval ruim overleg moeten gebeuren met alle vertegenwoordigers van de Orde en tevens met het hele medische beroep en met de vertegenwoordigers van het middenveld.

En tout état de cause, une concertation large devra être entamée avec les représentants de l’Ordre et au delà, avec l’ensemble de la profession médicale et les représentants de la société civile.


De politie zal in ieder geval meer politiewerk moeten doen, en administratieve taken afstoten.

La police devra en tout cas accomplir davantage de travail policier et abandonner des tâches administratives.


De politie zal in ieder geval meer politiewerk moeten doen, en administratieve taken afstoten.

La police devra en tout cas accomplir davantage de travail policier et abandonner des tâches administratives.


Daarom is de rapporteur van mening dat de twee besluiten van de Raad tot vaststelling van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto en de deelname van IJsland aan de gezamenlijke nakoming van verbintenissen van het Protocol van Kyoto parallel, zonder onnodige vertraging bekrachtigd moeten worden en dit in ieder geval ruim vóór de UNFCCC-conferentie van Parijs in 2015.

C'est pourquoi le rapporteur est d'avis que les deux décisions du Conseil sur l'amendement de Doha au protocole de Kyoto et la participation de l'Islande à l'exécution conjointe des engagements qui en découlent doivent être ratifiées en parallèle, sans retard inutile, et sans aucun doute bien avant la conférence de Paris sur le changement climatique de 2015.


Hij zal in ieder geval de zaak voor behandeling moeten vaststellen binnen een termijn van één maand.

Il devra dans tous les cas fixer la cause dans un délai d'un mois.


32. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om ter wille van de concretisering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen specifieke maatregelen te nemen voor vrouwen, om duidelijke gevallen van feitelijke ongelijkheid ten opzichte van mannen te corrigeren; meent dat dergelijke maatregelen, die van toepassing moeten blijven zolang dergelijke situaties nog bestaan, redelijk dienen te zijn en in ieder geval i ...[+++]

32. demande aux institutions et aux États membres, pour traduire dans les faits le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, d'adopter des mesures spécifiques en faveur des femmes pour corriger des situations d'inégalité de fait avec les hommes; ajoute que de telles mesures, qui seront applicables tant que de telles situations subsisteront, doivent être raisonnables et, dans tous les cas, proportionnelles à l'objectif poursuivi;


32. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om ter wille van de concretisering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen specifieke maatregelen te nemen voor vrouwen, om duidelijke gevallen van feitelijke ongelijkheid ten opzichte van mannen te corrigeren; meent dat dergelijke maatregelen, die van toepassing moeten blijven zolang dergelijke situaties nog bestaan, redelijk dienen te zijn en in ieder geval i ...[+++]

32. demande aux institutions et aux États membres, pour traduire dans les faits le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, d'adopter des mesures spécifiques en faveur des femmes pour corriger des situations d'inégalité de fait avec les hommes; ajoute que de telles mesures, qui seront applicables tant que de telles situations subsisteront, doivent être raisonnables et, dans tous les cas, proportionnelles à l'objectif poursuivi;


9. zou graag zien dat er voldoende middelen worden gereserveerd voor een zo spoedig mogelijk te verrichten duurzaamheidseffectbeoordeling van alle voorgestelde handelsakkoorden, die in ieder geval ruim vóór het einde van de onderhandelingen dient plaats te vinden;

9. demande que des crédits suffisants soient affectés à l'établissement d'évaluations de l'impact de durabilité de tous les accords de commerce proposés, dès que possible, et dans tous les cas, bien en avance de la conclusion des négociations;


We hebben dit punt ook ingebracht in de G8 - op internationaal niveau - met het voorstel voor het “niet als eerste”-beginsel, in de zin dat geen van de partners van de G8 zijn grenzen zal sluiten en vluchten zal annuleren zonder in ieder geval eerst overleg te plegen met de andere partners van de G8.

Nous avons soulevé la question au niveau du G8 - au niveau international - également, en proposant le principe du «no first use» (pas de premier emploi) afin qu’aucun partenaire du G8 ne ferme ses frontières et n’annule de vols sans au moins consulter les autres membres du groupe.


Mevrouw Onkelinx of haar opvolger zal in ieder geval een einde moeten stellen aan de discriminatie die mensen met een bijzondere beroepsbekwaamheid nog altijd ondergaan.

En tout état de cause, Mme Onkelinx ou son successeur devra mettre un terme à la discrimination que continuent à subir les personnes ayant une qualification professionnelle particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal in ieder geval ruim overleg moeten' ->

Date index: 2023-08-17
w