Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal mijn fractie geen uitbreiding steunen » (Néerlandais → Français) :

Daarom wil ik hier duidelijk zeggen: zonder de in het grondwettelijke proces opgenomen hervormingen zal mijn fractie geen uitbreiding steunen, maar met die hervormingen wel.

C’est pourquoi je voudrais affirmer clairement ici que, sans les réformes consacrées dans le processus constitutionnel, il n’y aura pas d’élargissement que notre groupe soutienne, mais bien avec des réformes constitutionnelles.


Het is inderdaad zo dat mijn fractie geen kandidaten heeft voorgesteld tegen mijn communistische, socialistische, liberale of christendemocratische collega’s, omdat we geloofden – of beweerden te geloven – in de eerlijkheid en onpartijdigheid van onze collega’s en hun bereidheid beloften gestand te doen.

Il est évident que si mon groupe n’a pas présenté de candidats, y compris contre des collègues communistes, des collègues socialistes, des collègues libéraux ou démocrates-chrétiens, c’est parce qu’il a cru ou il a fait semblant de croire à l’honnêteté, à l’impartialité et au respect de la parole donnée des collègues.


Voor het overige, mijnheer de Voorzitter, zal mijn fractie beide verslagen steunen, en in het verslag-Stubb zal mijn fractie stemmen voor de amendementen 6, 7 en 8.

Monsieur le Président, mon groupe soutiendra les deux rapports et, en ce qui concerne le rapport de M. Stubb, votera en faveur des amendements 6, 7 et 8.


Daarom zal mijn fractie deze resolutie steunen, waarin de autoriteiten van de Verenigde Staten worden opgeroepen om Guantánamo Bay te sluiten, en om de gevangenen vrij te laten of hen te berechten in overeenstemming met het internationaal recht.

C’est la raison pour laquelle mon groupe soutiendra cette résolution visant à demander aux autorités américaines de fermer la prison de Guantanamo Bay et de libérer les prisonniers ou de les juger dans le respect du droit international.


Ik behoor tot de degenen die vinden dat er een verordening moet komen die de vrijwillige gedragscode voor de richtlijnen voor goed gedrag, die in het forum van Madrid zijn aangenomen, handen en voeten geeft en bindend maakt. Mijn Fractie en ik steunen daarom dit voorstel voor een verordening.

Je fais partie de ceux qui ont accepté l’argument préconisant une réglementation destinée à donner lieu à un code volontaire de bonnes pratiques, tel que conclu lors du forum de Madrid, et à rendre ce code obligatoire. Mon groupe et moi-même soutenons donc la proposition visant à adopter une réglementation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Mevrouw Clucas (UK) van de ELDR-fractie beklemtoonde dat cohesiebeleid een cruciale factor is in de uitbreiding: "De nieuwe lidstaten moeten voordeel kunnen halen uit hun toetreding, net als mijn regio, Merseyside, dat heeft gedaan.

Flo Clucas (UK), pour le groupe ELDR, a fait valoir que la politique de cohésion était une composante essentielle de l'élargissement: "Il conviendra que les nouveaux pays membres y trouvent leur avantage, tout comme ma région, Merseyside, y a trouvé son avantage.


Namens de ELDR-fractie was Risto Ervelä (FIN) van mening dat, hoewel moet worden voldaan aan de criteria voor toetreding, deze criteria niet mogen leiden tot uitstel van de uitbreiding: "Ten slotte voert momenteel geen van de huidige lidstaten het acquis communautaire volledig uit.

Au nom du groupe ELDR, Risto Ervelä (FIN) a fait valoir que s'il est vrai qu'il convient de respecter les critères d'adhésion, il convient aussi de ne pas utiliser ceux-ci comme excuse pour retarder l'élargissement : Après tout, a-t-il déclaré, aucun des États membres actuels n'applique à l'heure qu'il est l'acquis communautaire à 100 %.


Om die redenen zal mijn fractie dit wetsontwerp, het laatste deel van de staatshervorming, steunen.

Telles sont les raisons pour lesquelles mon groupe soutiendra ce projet de loi, ultime volet de la sixième réforme de l'État, et je vous demande également de le soutenir.


Gezien het belang van het huidige wetsontwerp, zal mijn fractie het steunen.

Vu l'importance du présent projet de loi, mon groupe le soutiendra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal mijn fractie geen uitbreiding steunen' ->

Date index: 2022-03-24
w