Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal naar compromissen moeten zoeken » (Néerlandais → Français) :

De oudere werknemers zouden plots actief naar werk moeten zoeken en worden onderworpen aan controles en sancties.

Les chômeurs âgés devraient soudain se mettre activement à la recherche d'un emploi et seraient soumis à des contrôles et à des sanctions.


De oudere werknemers van bedrijven in herstructurering zouden dus toch actief naar werk moeten zoeken en worden onderworpen aan controles en sancties.

Les travailleurs âgés d'entreprises en restructuration devraient donc malgré tout chercher activement un nouvel emploi et seront soumis à des contrôles et à des sanctions.


Besluitend kan ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden te verplichten, maar ik dring wel aan op het sensibiliseren van bestuurders om winterbanden te gebruiken, vooral wanneer zij beroepshalve de baan op moeten in functie van de plaats waar men moet rijden (bijvoorbeeld in de Ardennen), of om bij winterweer naar alternatieven te zoeken.

En conclusion, je ne souhaite pas pour le moment rendre obligatoire les pneus hiver mais je souhaite insister sur la nécessité de sensibiliser les conducteurs à utiliser des pneus hiver surtout s’ils utilisent la route pour des raisons professionnelles et en fonction de l’endroit où ils doivent circuler (par exemple en Ardenne), ou à utiliser des alternatives en cas de conditions hivernales.


2. De besparing gerealiseerd door de sluiting van bepaalde zetels in de eerste fase van het plan van vredegerechten voor de gehele federale overheid is moeilijk berekenbaar, maar door de uitgespaarde huurgelden, vergoedingen en het niet moeten zoeken naar aangepaste huisvesting voor sites die verlaten worden, wordt de besparing geraamd op 20 miljoen euro voor de eerste fase van het plan.

2. L'économie réalisée par la fermeture de certain sièges durant la première phase du Plan des justices de paix pour l'ensemble de l'Autorité fédérale est difficilement chiffrable mais l'économie due au fait qu'il ne faut plus payer certains loyers et d'indemnités et au fait qu'il ne faut pas chercher de nouvel hebergement pour les sites abondonnés, est estimée à 20 millions d'euros pour la première phase du plan.


Wanneer problemen zich voordoen zal zeker gekeken worden om het aanbod, weliswaar waar mogelijk, bij te sturen om naar oplossingen te zoeken.

En cas de problèmes, on veillera à adapter autant que possible l'offre afin de rechercher des solutions.


Als we de druk op de visbestanden verminderen en hen de tijd laten om zich te herstellen, zullen de van de visserij afhankelijke gemeenschappen moeten zoeken naar alternatieve inkomstenbronnen.

Pour pouvoir alléger la pression exercée sur les stocks et leur laisser le temps de se reconstituer, il convient que les communautés tributaires de la pêche trouvent d'autres sources de revenus.


Overeenkomstig klager, had de Commissie naar uitleg moeten zoeken voor de veranderingen (754/2003/GG)

Le plaignant soutenait que la Commission aurait dû chercher à obtenir des explications à ces changements (754/2003/GG)


De conventie zou naar wegen moeten zoeken om de democratische legitimiteit en doeltreffendheid van de Unie te verbeteren.

La convention devrait réfléchir à la façon d'améliorer la légitimité démocratique et l'efficacité de l'Union.


9. KOMT DE RAAD OVEREEN dat de Europese Commissie en het ESA, voor het verwezenlijken van bovengenoemde doelstellingen en voor de uitvoering van de Europese ruimtevaartstrategie, moeten zoeken naar een efficiënt samenwerkingskader, waarin het ESA kan fungeren als agentschap voor de uitvoering, de ontwikkeling en de bevoorrading van de ruimte-elementen en de grondelementen in het kader van de initiatieven van de Europese Gemeenschap, zodat de Unie over deze expertise - inclusief het netwerk van ...[+++]

9. CONVIENT que, pour atteindre les objectifs précédents et afin de mettre en œuvre une stratégie européenne pour l'espace, la Commission européenne et l'ESA doivent rechercher la voie d'un cadre de coopération efficace permettant à l'ESA d'agir en tant qu'agence de mise en œuvre de développement et d'approvisionnement de la composante spatiale et de la composante terrestre associées aux initiatives de la Communauté européenne, permettant à l'Union d'avoir accès à l'expertise, incluant le réseau de centres techniques coordonnés par l'ESA.


Bij dit communautaire idee past geen uitbuiten van het eigen voordeel. Veeleer is het een kwestie van het sluiten van compromissen en het zoeken naar gedeelde waarden en gelijke berechtiging.

Cette idée communautaire n'est pas compatible avec la poursuite d'intérêts personnels. Son but est plutôt d'aboutir à des compromis et de rechercher des valeurs communes et des règles identiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal naar compromissen moeten zoeken' ->

Date index: 2022-03-25
w