Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal plaatsvinden doordat de consument nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Benadrukt moet worden dat handel in hernieuwbare elektriciteit hoe dan ook zal plaatsvinden, doordat de consument nu eenmaal bepaalde voorkeuren heeft.

Il convient de souligner que des échanges d'électricité SER devraient avoir lieu.


Ik weet dat er op het nationale niveau moeizame debatten plaatsvinden, maar we hebben nu eenmaal een gezamenlijke juridische ruimte, en het is de hoogste tijd om op zijn laatst in 2011 vrije baan te garanderen, vrij verkeer voor huisdieren.

Je sais que certains débats sont épineux au niveau national, mais nous formons à présent un seul espace juridique et il est temps - en 2011 au plus tard - d’introduire la libre circulation, le marché unique, des animaux de compagnie.


Benadrukt moet worden dat handel in hernieuwbare elektriciteit hoe dan ook zal plaatsvinden, doordat de consument nu eenmaal bepaalde voorkeuren heeft.

Il convient de souligner que des échanges d'électricité SER devraient avoir lieu.


Met andere woorden, als de Europese consument liever Koreaanse producten koopt dan Europese, omdat deze soms nu eenmaal beter of goedkoper zijn, dan worden de handelsbarrières toch weer opgetrokken.

Autrement dit, si le consommateur européen choisit d’acheter des produits coréens plutôt qu’européens, pour la simple raison que les premiers cités sont de meilleure qualité ou meilleur marché, les barrières commerciales se dresseront une fois de plus.


De Europese Unie heeft als doel een ruimte te creëren op basis van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, en dit vereist nu eenmaal het soort compromissen zoals hier voor ons ligt. Het betekent al met al een aanzienlijke vooruitgang voor de consument.

L'Union s'est fixé pour objectif la création d'un espace fondé sur la liberté, la sécurité et l'État de droit, et cela exige des solutions de compromis comme celle que nous voyons ici, qui contient de réelles avancées pour les consommateurs.


Op een pakje sigaretten kan je nu eenmaal niet alle informatie drukken, maar de consument zou de mogelijkheid moeten hebben om meer informatie te krijgen van een instantie die onafhankelijk is van de industrie.

Si l'on ne peut faire figurer toutes les informations sur un paquet de cigarettes, on devrait donner la possibilité aux consommateurs d'obtenir davantage d'informations par le biais d'un service indépendant de l'industrie.


Bovendien creëren we daarmee misschien ook achteraf problemen voor de handhaving, doordat bijvoorbeeld een Portugese rechter ineens Duits recht moet gaan toepassen, of een Spaanse rechter Italiaans recht, ook bij zaken waar niet zoveel geld mee gemoeid is, gewoon omdat de zaak nu eenmaal toevallig zo in elkaar kan zitten.

Ce faisant, nous pourrions en outre créer des problèmes qui ne seraient que difficilement maniables dans la pratique juridique lorsque, par exemple, un juge portugais serait subitement obligé d'appliquer le droit allemand ou, inversement, un juge espagnol se verrait contraint, même pour des faits mineurs ou de moindre valeur, d'appliquer le droit italien, tout simplement parce qu'ainsi en auront voulu les astres.


Na de eerste oproep bestond slechts 50 % van de aan FORCE deelnemende ondernemingen uit KMO's, maar nu, na de derde oproep, is dat meer dan 80 %; - vele projecten betreffen transversale thema's zoals de algemene kwaliteit, de verzekering van de kwaliteit van de dienstverlening en van het produkt, de opleiding van het middenkader, vooral in de KMO's en in sectoren waar ingrijpende veranderingen plaatsvinden; - doordat deel I vooral op de veranderingen in de industrie gericht is, konden prioriteiten vastgesteld worden, die nu ook door ...[+++]

Alors que dans le premier appel à propositions les PME ne représentaient que 50 % des entreprises participantes à FORCE, ce pourcentage s'élève désormais à 80 % suite au troisième appel à propositions; - beaucoup de projets comportent des thèmes transversaux tels que la qualité totale, l'assurance qualité des services et des produits, la formation de l'encadrement intermédiaire, particulièrement dans les PME et les secteurs en forte mutation; - la focalisation du volet I sur les mutations industrielles a permis de dégager les priorités qui sont actuellement celles des entreprises pour assurer leur développement ou leur survie.


Zo moet er volgens haar op worden gelet dat de volledige liberalisatie van de telecommunicatie, die in 1998 een feit moet zijn, voor de consument positief uitwerkt". Vermeden moet worden dat deze liberalisatie leidt tot een 'tariefherschikking' waarvan vooral het bedrijfsleven zou profiteren doordat de verlaging van de intracommunautaire en internationale communicatietarieven gecompenseerd wordt door een verhoging van de plaatselijke tarieven; dit zou ...[+++]

Il faut veiller, par exemple, selon Mme Bonino, à ce que la libéralisation totale des telecommunications prévue pour 1998 soit positive pour les consommateurs". Il faut éviter que cette libéralisation n'entraîne un "rééquilibrage tarifaire" au profit avant tout des milieux d'affaires, dans la mesure où les opérateurs compenseraient par une hausse relative des tarifs locaux, c'est-à-dire ceux qui affectent précisément le consommateur moyen, la baisse des tarifs des communications intracommunautaires et internationales".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal plaatsvinden doordat de consument nu eenmaal' ->

Date index: 2024-10-06
w