Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal tot drie decennia duren voordat " (Nederlands → Frans) :

Het zal tot drie decennia duren voordat de sociale veranderingen die voortvloeien uit de mondiale problemen en de megatrend van digitalisering die in deel 3 worden beschreven, volledig duidelijk zijn.

Plus de trente ans seront nécessaires avant que les mutations sociales occasionnées par les problèmes mondiaux et la grande tendance qu’est la numérisation, comme décrit dans la partie 3, n’apparaissent distinctement.


Omdat er echter van uit werd gegaan dat het nog enige tijd zou duren voordat deze meerjarige plannen aangenomen zouden zijn, is in Verordening (EU) nr. 1380/2013 bepaald dat de Commissie tijdelijk door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vaststelt die op een gezamenlijke aanbeveling van de betrokken lidstaten berusten en voor ten hoogste drie jaar gelden.

Cependant, puisqu'il était attendu que l’adoption de plans pluriannuels prenne un certain temps, le règlement (UE) nº 1380/2013 a prévu, à titre de solution temporaire, l'adoption d’actes délégués de la Commission établissant des plans de rejets élaborés dans le cadre d’une recommandation commune des États membres concernés pour une période ne dépassant pas trois ans.


"In afwijking van de vorige zin zal het mandaat van de personeelsafgevaardigden in de LOC's drie jaar duren voor de periode van 2017-2020".

« Par dérogation à la phrase précédente, le mandat des délégués du personnel dans les LOC est d'une durée de trois ans pour la période de 2017-2020».


Het zal niet lang meer duren voordat de kadastrale plannen zonder tijdverlies en kosteloos op het internet beschikbaar zijn.

Il ne faudra plus attendre longtemps pour que les plans cadastraux soient accessibles sur internet, et cela immédiatement et gratuitement.


Maar mevrouw Nasrine Gross wenst de volgende bekommernis van NEGAR met de vergadering te delen : wellicht zal het drie jaar duren vooraleer er een nieuwe Afghaanse Grondwet zal zijn ondertekend en van kracht zal zijn.

Mais Mme Nasrine Gross tient à faire part à l'assemblée de la préoccupation suivante de NEGAR : il faudra peut-être trois ans avant qu'une nouvelle constitution afghane ne soit signée et n'entre en vigueur.


Zelfs in het allerbeste geval zal het waarschijnlijk ongeveer drie decennia duren voordat de berging van het afval van de categorieën B en C een aanvang kan nemen. De R&D zal belangrijk blijven, zelfs tijdens de exploitatie van een bergingsinstallatie.

Même dans le meilleur des cas, environ trois décennies s'écouleront vraisemblablement d'ici le début de la mise en dépôt des déchets des catégories B et C. La R&D restera importante même durant l'exploitation d'une installation de dépôt.


Alleen weet de Regering dat het nog enkele jaren zal duren voordat de eerste mannelijke gepensioneerde een nieuwe uitspraak van het Hof van Cassatie en van het Hof van Justitie verkregen zal hebben.

Seulement, le Gouvernement sait bien qu'il faudra encore quelques années avant que le premier pensionné masculin n'obtienne une nouvelle décision de la Cour de cassation et de la Cour de justice.


Uitgaande van het gemeenschappelijk standpunt van de ERG, is het redelijk te voorzien in een periode van vier jaar voor de geleidelijke eliminering van asymmetrieën, gebaseerd op de inschatting dat het op de mobiele markt waarschijnlijk drie à vier jaar na de toetreding tot de markt kan duren voordat een marktaandeel van 15 à 20 % kan worden verwezenlijkt, waarmee men in de buurt komt van de minimale omv ...[+++]

Eu égard à la position commune de l'ERG, d'après les estimations selon lesquelles, sur le marché de la téléphonie mobile, il faut compter trois à quatre ans pour atteindre une part de marché de 15 à 20 %, c'est-à-dire approcher du niveau de l'échelle minimale efficace, il est raisonnable d'envisager un délai de quatre ans pour supprimer les asymétries.


De uitbreiding van de MONUC-troepen is ondertussen goedgekeurd, maar het zal nog een tijd duren voordat alles in de plooi valt.

L'élargissement des troupes de la MONUC a entre-temps été approuvé mais il faudra attendre encore un certain temps avant que tout soit en ordre.


Ik vrees dat als nu nog een analyse moet worden gemaakt, het nog twee tot drie jaar zal duren voordat er een beslissing komt.

Je crains que, si une analyse doit encore être faite, on ne doive attendre deux ou trois ans de plus avant que soit prise une décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal tot drie decennia duren voordat' ->

Date index: 2022-04-13
w