Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Met de handschoen trouwen
Overleg
Overlegdemocratie
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Traduction de «zal trouwens overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarover zal trouwens overleg moeten worden gepleegd met de bevoegde gemeenschapsministers zodat de continuïteit van de dienstverlening verzekerd blijft.

Il faudra d'ailleurs se concerter sur ce point avec les ministres de Communauté compétents, afin de garantir la continuité du service.


Ik zal er trouwens op toezien, in overleg met mijn partners binnen de federale regering en de gewesten, dat deze commissie zijn rol versterkt en zijn functionering optimaliseert, zoals voorzien in de 6e staatshervorming.

Je veillerai d'ailleurs, en concertation avec mes partenaires au sein du gouvernement fédéral et des régions, à ce que cette commission voie son rôle renforcé et son fonctionnement optimisé, tel que le prévoit la 6e réforme de l'état.


Het wetsontwerp laat het aan de Koning over om een groot aantal bepalingen en criteria vast te stellen, wat de Kamer van volksvertegenwoordigers trouwens verontrustte. Bijgevolg vroeg ze de staatssecretaris om de toekomstige uitvoeringsbesluiten die zijn kabinet zal voorbereiden in overleg met de kansspelcommissie,aan haar voor te leggen — wat hij voor de Assemblee formeel heeft beloofd.

Le projet de loi laisse au Roi un nombre important de dispositions et de critères à fixer, ce qui a d'ailleurs inquiété la Chambre des représentants, qui a, par conséquent demandé au secrétaire d'État — qui en a fait la promesse formelle devant l'Assemblée — de lui soumettre les futurs arrêtés d'exécution que son Cabinet préparera en concertation avec la Commission des jeux de hasard.


Dat is trouwens ook de boodschap die naar voren is gekomen tijdens de discussies in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, uit de adviezen van de Commissie buitenlandse handel en de Commissie regionale ontwikkeling en uit ons overleg met de belanghebbenden op nationaal en Europees niveau.

Tel a également été le message sur lequel ont débouché les discussions de la commission de l’agriculture et du développement rural, les avis des commissions du commerce international et du développement régional ainsi que nos consultations avec les opérateurs du secteur aux niveaux national et européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zijn we zo trots op de rol die de instellingen van de Europese Unie en de Europese ministers van Ontwikkelingssamenwerking in de afgelopen weken en maanden hebben gespeeld in de strijd voor meer ontwikkelingssamenwerking. Dat is vorige maand trouwens ook gesteund door de beslissing van de Raad Ecofin. Daarom zijn we vastbesloten om alle kansen te benutten, hoe dan ook, niet alleen tijdens ons voorzitterschap van de Europese Unie maar ook tijdens de vergadering deze week van de G8, tijdens de Millennium Review Summit in september en tijdens het Doha-overleg in decemb ...[+++]

C’est pour cette raison que nous sommes si fiers du travail accompli ces derniers mois et ces dernières semaines par les institutions de l’Union européenne et les ministres européens du développement - et, en réalité, mis une nouvelle fois en valeur dans une décision d’Écofin prise au cours de l’une de ses réunions tenues le mois passé - pour ce qui est de faire avancer la cause du développement, et que nous sommes déterminés à exploiter les possibilités offertes non seulement par notre présidence de l’Union, mais également par le G8 ...[+++]


Deze twijfel wordt trouwens bevestigd door de context waarin de benoeming van een nieuwe dienstdoend directeur-generaal van de nationale politie, mevrouw Jocelyne Pierre, heeft plaatsgevonden, namelijk zonder passend overleg met de speciale missie van de OAS ter versterking van de democratie in Haïti.

Ces doutes sont d'ailleurs confirmées par le contexte dans lequel la nomination d'un nouveau Directeur Général a.i. de la Police Nationale, Madame Jocelyne Pierre, s'est déroulée, c'est-à-dire sans la consultation appropriée avec la mission spéciale de l'O.E.A. visant à renforcer la démocratie en Haïti.


Dit overleg heeft trouwens tot de vaststelling van hoge tarieven ten nadele van de vervoergebruikers geleid en is niet meer onmisbaar om de werking van de "interlining" te waarborgen, met name gelet op het geringe aantal betrokken overeenkomsten en het in wezen bilaterale karakter ervan.

Ces consultations conduisent par ailleurs à la fixation de tarifs élevés aux dépens des usagers et ne sont plus indispensables pour assurer le fonctionnement de l'interligne, eu égard notamment au faible nombre d'accords en cause et à leur caractère essentiellement bilatéral.


De toekomstige medische planning zal trouwens met al deze elementen rekening houden en aanleiding geven tot permanent overleg met alle actoren en met de twee gemeenschappen.

La planification médicale future tiendra par ailleurs compte de tous ces éléments et donnera lieu à une concertation permanente avec les acteurs de terrain et les deux Communautés.


Wat het sociale onderdeel betreft, wijs ik op de uitbreiding van de alternatieve financiering van de sociale zekerheid en een correctere inning van de sociale bijdragen; de afschaffing van de gemeentelijke controle van de werklozen, hetgeen trouwens aansluit bij een voorstel van ons fractielid mevrouw Bouarfa; de versterking van de solidariteit in de sector van de kinderbijslag; de invoering van een inhouding van sociale bijdragen op de aanvullende pensioenen in het kader van het zogenaamde Canada Dry-systeem. Over die laatste maatregel zal sociaal overleg worden ge ...[+++]

Concernant le volet social, j'épinglerai néanmoins les mesures suivantes : le renforcement du financement alternatif de la sécurité sociale et une perception plus correcte des cotisations sociales ; la suppression du contrôle communal des chômeurs, ce qui rejoint d'ailleurs une proposition de Mme Bouarfa, membre de notre groupe ; le renforcement de la solidarité dans le secteur des allocations familiales ; l'introduction d'un prélèvement de cotisations sociales sur les compléments de pension dans le cadre du système impudiquement appelé Canada Dry, mesure qui sera soumise à la concertation sociale qu'il faut toujours privilégier.


– Ik zal dit tekort aan donoren zeker ook ter sprake brengen bij het overleg met de fertiliteitscentra, waar trouwens het geheel van de problematiek zal worden behandeld.

– J'aborderai certainement la question du manque de donneuses lors de la concertation avec les centres de fertilité à l'occasion de laquelle l'ensemble la problématique sera d'ailleurs traitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal trouwens overleg' ->

Date index: 2024-12-27
w