Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal voorleggen zodat werkelijke verbeteringen " (Nederlands → Frans) :

De minister verbindt er zich formeel toe om de regels die hij net heeft genoemd in een reglement te gieten, dat hij aan de parlementaire vergaderingen zal voorleggen zodat ze kunnen zien welke procedure in het departement zal worden gevolgd.

Le ministre s'engage formellement à reprendre les différentes règles qu'il vient d'évoquer dans un texte réglementaire qu'il présentera aux assemblées parlementaires pour montrer quelle sera exactement la procédure suivie au sein du département.


3) Tijdens de IKW’s in het kader van het nieuwe actieplan tegen homo- en transfobie zal ik alle mogelijke maatregelen tegen de discriminatie van jonge transgenders in het onderwijs aan mijn bevoegde collega’s voorleggen zodat ze in het nieuwe actieplan kunnen worden opgenomen.

3) Lors des réunions intercabinets organisées dans le cadre du nouveau plan d’action contre l’homo- et la transphobie, je présenterai à mes collègues compétents toutes les mesures potentielles visant à combattre la discrimination des jeunes transgenres dans l’enseignement, afin qu’elles puissent être reprises dans le nouveau plan d’action.


4. verwacht dat de Commissie vóór 30 januari 2009 het volgende voortgangsrapport zal voorleggen zodat werkelijke verbeteringen in de kwijtingsresolutie voor het begrotingsjaar 2007 in aanmerking kunnen worden genomen;

4. espère que la Commission adoptera le prochain rapport d'avancement avant le 30 janvier 2009, de manière à ce que les réels progrès réalisés puissent être pris en compte dans la résolution sur la décharge relative à l'exercice 2007;


Als het verslag van de commissie klaar is, zal hij dit aan de minister voorleggen zodat hij kan reageren op de analyse van de heer Fransen.

Une fois que le rapport de la commission sera prêt, il le soumettra au ministre afin que celui-ci puisse réagir à l'analyse de M. Fransen.


Met andere woorden, de veroordelingen wegens feiten bepaald in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek worden niet uitgewist zodat elkeen die toegang wenst te krijgen tot een activiteit die een contact met minderjarigen inhoudt, een uittreksel zal voorleggen waarop al die gegevens vermeld staan.

En d'autres termes, les condamnations pour des faits prévus aux articles 372 à 386ter du Code pénal ne seront pas effacées, si bien que toute personne qui souhaite accéder à une activité impliquant des contacts avec des mineurs devra présenter un extrait mentionnant les données en question.


De homeopathische beroepsverenigingen wensen overigens hun vertegenwoordiging in de kamer anders samen te stellen, zodat ik in de volgende dagen het Staatshoofd een ontwerpbesluit tot wijziging ter ondertekening zal voorleggen.

Par ailleurs, les associations professionnelles d'homéopathes souhaitent modifier la composition de leur représentation au sein de la chambre, de sorte que je soumettrai dans les prochains jours un projet d'arrêté modificatif à la signature du chef de l'État.


Ook zal een aantal personen die in de keuring geen geldig contract konden voorleggen, zich onmiddellijk nadien in orde stellen, zodat ze weten te vermijden om in het gegevensbestand terecht te komen.

Par ailleurs, un certain nombre de personnes qui n'ont pas été en mesure de présenter de contrat en ordre de validité lors du contrôle se mettent en ordre immédiatement après, si bien qu'elles parviennent à éviter de se retrouver dans la base de données.


Van haar kant heeft de Nationale Bank de volgende maatregelen genomen: - Stress-tests (weerstandstests); - ontwikkeling van een kader voor de analyse van de structurele rentabiliteit van de Belgische financiële instellingen; - met betrekking tot de verzekeringsmaatschappijen: afschaffing vanaf 2013 van de vrijstellingen met betrekking tot het aanleggen van specifieke voorzieningen voor alle contracten die een rendement bieden dat groter is dan een plafond dat wordt bepaald op basis van de marktrentevoeten; - de Nationale Bank zal aan de bevoegde minister eveneens een voorstel voorleggen ...[+++]

La Banque nationale, de son côté, a pris les mesures suivantes: - Stress-tests (tests de résistance); - développement d'un cadre d'analyse de la rentabilité structurelle des entreprises financières belges; - concernant les entreprises d'assurance, suppression dès 2013, d'exemptions à la constitution de provisions spécifiques pour tous les contrats offrant un rendement excédant un plafond défini en fonction des taux prévalant sur les marchés; - la Banque nationale soumettra également au ministre compétent une proposition d'adaptation du mécanisme relatif au taux d'intérêt maximum des contrats d'assurance-vie afin de refléter plus fidèl ...[+++]


Wij moeten onze invloed aanwenden zodat een politieke situatie wordt gecreëerd waarin ook werkelijk verbeteringen mogelijk zijn.

C’est sur cet élément qu’il faut exercer une influence afin de créer les conditions politiques qui conduiront à une véritable amélioration.


De gegevens van de klinische proeven zullen aan de Farmaceutische Inspectie worden doorgegeven, die ze dan ter onderzoek aan de Geneesmiddelencommissie zal voorleggen, zodat advies kan worden gegeven in verband met de doeltreffendheid.

Les données des tests cliniques seront communiquées à l'Inspection de la pharmacie qui les soumettra à l'examen de la Commission des médicaments afin qu'un avis puisse être donné sur leur efficacité.


w