Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal worden aangezien de hoogste gebouwen gevestigd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve ook opmerkt dat de door de Waalse Regering overwogen dichtheid van de woningen twee keer belangrijker is dan degene vastgesteld in de wijk van Lauzelle die dichter gelegen is bij het centrum van Louvain-la-Neuve; dat een dergelijke dichtheid bereikt zal kunnen worden indien de afmetingen van de bouwen in het nieuwe gebied in hoogte worden verhoogd, wat tot gevolg zal hebben dat de structuur van het stedelijke geheel die hij wil uitvoeren, omgezet zal worden aangezien de hoogste gebouwen gevestigd zullen worden aan de rand ervan en niet bij het centrum;

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve relève également que la densité des logements retenue par le Gouvernement wallon est deux fois plus importante que celle qui a été mise en oeuvre dans le quartier de Lauzelle, plus proche du centre de Louvain-la-Neuve; qu'une telle densité ne pourra être atteinte qu'en augmentant le gabarit des constructions en hauteur dans la nouvelle zone, ce qui aura pour effet d'inverser la morphologie de l'ensemble urbain qu'il souhaite mettre en oeuvre puisque les bâtiments les plus élevés seront implantés en périphérie de celui-ci et non à proximité de son centre;


­ Aangezien er maar een heel beperkt aantal grote auditkantoren bestaat, zal de voorgestelde reglementering hoogst waarschijnlijk tot gevolg hebben dat talrijke identieke colleges zullen worden samengesteld, wat dus niet zal bijdragen tot de wederzijdse controle.

­ Étant donné qu'il n'existe qu'un nombre très restreint de grands cabinets d'audit, la disposition proposée aura très probablement pour conséquence que de nombreux collèges seront composés identiquement, ce qui ne contribuera dès lors pas au contrôle mutuel.


­ Aangezien er maar een heel beperkt aantal grote auditkantoren bestaat, zal de voorgestelde reglementering hoogst waarschijnlijk tot gevolg hebben dat talrijke identieke colleges zullen worden samengesteld, wat dus niet zal bijdragen tot de wederzijdse controle.

­ Étant donné qu'il n'existe qu'un nombre très restreint de grands cabinets d'audit, la disposition proposée aura très probablement pour conséquence que de nombreux collèges seront composés identiquement, ce qui ne contribuera dès lors pas au contrôle mutuel.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


De Commissie zal werkzaam zijn in gebouwen die nu al gehuurd worden door de Regie der Gebouwen, hetzij in de gerechtelijke wijk van het Poelaertplein, hetzij in een ander gebouw dat in de Defacqzstraat is gelegen en waar momenteel een aantal commissies zijn gevestigd die van de FOD Justitie afhangen.

La Commission sera localisée dans des bâtiments qui sont, aujourd'hui déjà, loués par la Régie des bâtiments, soit dans le quartier judiciaire de la place Poelaert, soit dans un autre bâtiment situé rue Defacz abritant actuellement des commissions qui dépendent du Service public fédéral Justice.


De Commissie zal werkzaam zijn in gebouwen die nu al gehuurd worden door de Regie der Gebouwen, hetzij in de gerechtelijke wijk van het Poelaertplein, hetzij in een ander gebouw dat in de Defacqzstraat is gelegen en waar momenteel een aantal commissies zijn gevestigd die van de FOD Justitie afhangen.

La Commission sera localisée dans des bâtiments qui sont, aujourd'hui déjà, loués par la Régie des bâtiments, soit dans le quartier judiciaire de la place Poelaert, soit dans un autre bâtiment situé rue Defacz abritant actuellement des commissions qui dépendent du Service public fédéral Justice.


Het is hoogst verontrustend dat de Regie der Gebouwen als reactie op deze berichten alleen heeft aangekondigd dat er " nog dit jaar" een studie zal komen.

C'est effarant : la seule réaction de la Régie des bâtiments a été d'annoncer une étude « pour cette année ».


« 6° als men voor investeringen binnen het masterplan toepassing wil maken van leasing als vermeld in artikel 35, een verklaring waarbij in dat geval de gebouwen of verbouwingen, bestemd als voorziening voor bejaarden, voorziening in de preventieve en ambulante gezondheidszorg, voorziening in de kinderdagopvangsector, of voorziening voor de sociale integratie van personen met een handicap, zullen worden opgericht op een onroerend goed dat eigendom is van de initiatiefnemer en waarop voor de duur van de overeenkomst een recht van opstal z ...[+++]

« 6° si l'on souhaite appliquer le leasing pour des investissements dans le cadre du plan maître tel que visé à l'article 35, une déclaration en vertu de laquelle les bâtiments ou transformations destinés aux personnes âgées, au secteur de la santé préventive et ambulante, au secteur de l'accueil des enfants, ou au secteur de l'intégration sociale de personnes handicapées seront réalisés sur un bien immeuble qui est la propriété de l'initiateur et sur lequel sera établi un droit de superficie pour la durée du contrat, s'éteignant au terme du contrat et l'initiateur devenant propriétaire du bâtiment ou des transformations sans aucune inde ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industr ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménage ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal worden aangezien de hoogste gebouwen gevestigd' ->

Date index: 2024-03-03
w