Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal ze hetzelfde lot beschoren » (Néerlandais → Français) :

Bevestigt ze haar uitspraak van 11 juni 2013 dat geen enkel centrum hetzelfde lot beschoren zal zijn als dat van Stoumont?

Confirmez-vous vos propos du 11 juin 2013 qu'aucun centre ne doit s'attendre au même sort que celui de Stoumont ?


Spreker ziet het zo dat de voorliggende bepaling hetzelfde lot beschoren zal zijn als de bonus-malusregeling.

À son avis, la disposition à l'examen suivra le sort du système de bonus-malus.


Tot slot waarschuwt hij ervoor dat, wanneer het stelsel van de dotaties wordt opgegeven en men opteert voor de opname van de budgetten van deze instellingen in de algemene uitgavenbegroting, de Senaat in een volgende etappe hetzelfde lot beschoren zal zijn.

En conclusion, il souligne, par une mise en garde, que si l'on abandonne le système des dotations et que l'on opte pour une incorporation des budgets des institutions visées dans le budget général des dépenses, le Sénat connaîtra le même sort lors d'une phase ultérieure.


Tot slot waarschuwt hij ervoor dat, wanneer het stelsel van de dotaties wordt opgegeven en men opteert voor de opname van de budgetten van deze instellingen in de algemene uitgavenbegroting, de Senaat in een volgende etappe hetzelfde lot beschoren zal zijn.

En conclusion, il souligne, par une mise en garde, que si l'on abandonne le système des dotations et que l'on opte pour une incorporation des budgets des institutions visées dans le budget général des dépenses, le Sénat connaîtra le même sort lors d'une phase ultérieure.


Spreker ziet het zo dat de voorliggende bepaling hetzelfde lot beschoren zal zijn als de bonus-malusregeling.

À son avis, la disposition à l'examen suivra le sort du système de bonus-malus.


Moet de Europa 2020-strategie realiteit worden of zal ze hetzelfde lot beschoren zijn als de Lissabonstrategie – goede ideeën die in een bureaulade begraven liggen?

La stratégie Europe 2020 sera-t-elle mise en pratique, ou prendra-t-elle le même chemin que la stratégie de Lisbonne, soit de bonnes idées oubliées au fond d’un tiroir?


B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93% van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat andere oppositiepartijen hetzelfde lot beschoren was;

B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;


B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93 % van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat andere oppositiepartijen hetzelfde lot beschoren was;

B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;


2. is verontrust over het betrekkelijk zwakke beheer van de Europa 2020-strategie; dringt derhalve aan op de versterking van de communautaire methode en de opneming van het Europees semester in het pakket inzake wetgevingsbestuur; vreest dat anders de strategie hetzelfde lot beschoren is als de strategie van Lissabon, dat wil zeggen ten aanzien van de centrale doelstellingen;

2. juge préoccupante la relative faiblesse de la gouvernance de la stratégie Europe 2020; demande, par conséquent, le renforcement de la méthode communautaire et l'inscription du semestre européen dans le dispositif de gouvernance législative; craint que la stratégie connaisse sinon le même sort que la "stratégie de Lisbonne", notamment en ce qui concerne les grands objectifs;


Als er geen onderbreking is tussen debat en stemming, is de laatste sprekers op de sprekerslijst hetzelfde lot beschoren als collega Wurtz zojuist. Het is volstrekt onmogelijk om in een zaal te spreken waar honderden afgevaardigden naar binnen stromen, die geen van allen luisteren naar wat er wordt gezegd, omdat ze allemaal onderling iets belangwekkends te bespreken hebben.

En l’absence de pause entre le débat et l’heure des votes, les derniers intervenants sur la liste de vote se retrouvent dans la même situation que M. Wurtz il y a quelques instants, essayant tant bien que mal de prendre la parole, tandis que des centaines de députés vont et viennent, parmi lesquels il ne s’en trouve pas un pour écouter ce qui se dit, chacun ayant quelque chose d’important à discuter avec son voisin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ze hetzelfde lot beschoren' ->

Date index: 2021-10-24
w