Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal zich vóór die datum verder beraden over » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal overwegen om de geldigheidsduur van de adapter voor M1- en N1-voertuigen te verlengen tot 2015 en zal zich vóór die datum verder beraden over een langetermijnoplossing voor deze voertuigen.

La Commission réfléchira à la possibilité de prolonger jusqu’en 2015 la durée de validité de l’adaptateur pour les véhicules de catégorie M1 et N1 et étudiera plus en détails, avant 2015, une solution à long terme pour ces véhicules.


De Commissie zal overwegen om de geldigheidsduur van de adapter voor M1- en N1-voertuigen te verlengen tot 2015 en zal zich vóór die datum verder beraden over een langetermijnoplossing voor deze voertuigen.

La Commission réfléchira à la possibilité de prolonger jusqu’en 2015 la durée de validité de l’adaptateur pour les véhicules de catégorie M1 et N1 et étudiera plus en détails, avant 2015, une solution à long terme pour ces véhicules.


Gezien de complexiteit van deze kwestie en de verschillende gevolgen daarvan, moet de Commissie zich verder beraden en moet ze uitgebreid bewijsmateriaal vergaren voordat ze een positie inneemt wat betreft mogelijke toekomstige maatregelen.

Compte tenu de la complexité de cette question et de ses diverses implications, la Commission doit poursuivre son analyse et recueillir des informations complètes avant de prendre position sur l'approche à suivre.


- op gezette tijden een Europese jeugdweek organiseren – zo mogelijk voorafgegaan door een raadpleging via het Europese jongerenportaal – met deelname van commissarissen en vertegenwoordigers van andere Europese instellingen. Doel is conclusies uit voorbije evenementen te trekken, zich over de toekomst te beraden en de zichtbaarheid van het Europese programma Jeugd te waarborgen.

- organiser régulièrement une semaine européenne de la jeunesse avec la participation des commissaires et de représentants d’autres institutions européennes, semaine qui serait précédée, dans la mesure du possible, d’une consultation menée sur le portail européen de la jeunesse en vue de la formulation de conclusions sur des événements passés, d’identifier des perspectives d’avenir et d’assurer la visibilité des programmes européens pour la jeunesse.


Om de migratiestromen te kunnen beheersen moet de Gemeenschap zich dus onder meer ook beraden over bepaalde aspecten van haar buitenlands beleid.

La gestion des flux migratoires suppose donc, entre autres, la prise en considération de certains éléments relevants de la politique extérieure communautaire.


Gezien de complexiteit van deze kwestie en de verschillende gevolgen daarvan, moet de Commissie zich verder beraden en moet ze uitgebreid bewijsmateriaal vergaren voordat ze een positie inneemt wat betreft mogelijke toekomstige maatregelen.

Compte tenu de la complexité de cette question et de ses diverses implications, la Commission doit poursuivre son analyse et recueillir des informations complètes avant de prendre position sur l'approche à suivre.


Op basis van de resultaten van deze conferentie zal de Commissie zich verder beraden over de rol die zij eventueel in de toekomst dient te vervullen op het gebied van de financiële educatie van de consument.

Les conclusions de cette conférence viendront nourrir sa réflexion sur le rôle qu’elle pourrait, le cas échéant, être amenée à jouer à l’avenir en matière d’information financière des consommateurs.


De Commissie zal zich verder beraden over de vraag of een opleidingsprogramma door een uitvoerend agentschap kan worden uitgevoerd (optie 8.3).

La Commission va approfondir sa réflexion sur la solution consistant à confier l'organisation d'un programme de formation à une agence exécutive (voir le point 8.3).


De lidstaten, regio's en lokale overheden zullen zich eventueel dan ook moeten beraden over de coördinatie en verdeling van de bevoegdheden die noodzakelijk zijn om de belangrijkste kwesties met betrekking tot het stadsmilieu aan te kunnen pakken, met name wat de verdeling van bevoegdheden betreft tussen aan elkaar grenzende overheden en tussen verschillende niveaus.

Les États membres, les régions et les collectivités locales peuvent donc ressentir le besoin de réfléchir à la coordination et à la distribution des compétences nécessaires pour faire face aux grands problèmes environnementaux urbains, en particulier entre municipalités voisines et différents niveaux d'administration.


3. Als volgende stap naar de voltooiing van de interne markt van postdiensten, besluiten het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 1 januari 2000 en onverminderd de bevoegdheden van de Commissie over de verdere geleidelijke en gecontroleerde liberalisering van de postmarkt, met name met het oog op de liberalisering van grensoverschrijdende post en direct mail, alsmede over een verdere herziening van de prijs- en gewichtsklassen, met ingang van 1 j ...[+++]

3. À titre de mesure complémentaire en vue de l'achèvement du marché intérieur des services postaux, le Parlement européen et le Conseil décident, au plus tard le 1er janvier 2000 et sans préjudice de la compétence de la Commission, de la poursuite de la libéralisation progressive et contrôlée du marché des services postaux, notamment en vue de la libéralisation du courrier transfrontière et du publipostage, ainsi que d'un nouveau réexamen des limites de prix et de poids, avec effet à compter du 1er janvier 2003, en tenant compte de l'évolution notamment économique, sociale et technologique qui aura ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zich vóór die datum verder beraden over' ->

Date index: 2025-04-04
w