Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal zijn activiteit ongetwijfeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Hij zal zijn activiteit ongetwijfeld moeten stopzetten.

Il va sans doute devoir cesser son activité.


De kmo zal bovendien het bewijs moeten kunnen leveren, op basis van de vaardigheden van de deskundige en zijn activiteit, van de tijd die wordt besteed aan de internationale ontwikkeling van de kmo.

La PME devra par ailleurs pouvoir prouver, à partir des compétences de l'expert et de son activité, le temps consacré au déploiement international de la PME.


Deze oorlog tegen de ergste vormen van terrorisme en de aanhangers ervan zal ongetwijfeld hard en lang zijn : hij zal georganiseerd en gevoerd moeten worden op militair en politiek vlak, maar ook op financieel en juridisch vlak.

Cette guère menée aux pires formes du terrorisme et à ses adeptes sera, on s'en doute, longue et ardue car elle devra s'organiser et se développer non seulement sur le plan militaire et politique, mais également sur le plan financier et juridique.


Deze oorlog tegen de ergste vormen van terrorisme en de aanhangers ervan zal ongetwijfeld hard en lang zijn : hij zal georganiseerd en gevoerd moeten worden op militair en politiek vlak, maar ook op financieel en juridisch vlak.

Cette guère menée aux pires formes du terrorisme et à ses adeptes sera, on s'en doute, longue et ardue car elle devra s'organiser et se développer non seulement sur le plan militaire et politique, mais également sur le plan financier et juridique.


Die activiteit zal ongetwijfeld nog aan belang winnen aangezien de regering de screening van werknemers voor potentieel gevoelige banen, wat zeker het geval is voor de nucleaire sector, wil verscherpen.

Une activité qui va certainement être appelée à grandir vu la volonté du gouvernement de renforcer le screening en vue de l'occupation d'emplois potentiellement sensibles, ce qui est notamment le cas du secteur nucléaire.


U begrijpt wel dat de communicatie van dit type van gegevens ongetwijfeld een verhoogde werklast voor de politiediensten met zich zal brengen en dat deze, daarom, de procedures voor de verwerking van die informatie moeten verfijnen.

Vous comprenez certainement que la communication de ce type de données générera à coup sûr une charge de travail élevée pour les services de police et qu'à ce titre, ceux-ci doivent affiner les procédures de traitement de ces informations.


De beelden moeten dus niet meer geanalyseerd worden door politieambtenaren, wat de werkdruk ongetwijfeld zal verlichten.

Les images ne doivent donc plus être analysées par des agents de police, ce qui, indubitablement, allégera la charge de travail.


Die activiteit zal ongetwijfeld nog aan belang winnen aangezien de regering de screening van werknemers voor potentieel gevoelige banen wil versterken.

Une activité qui va certainement être appelée à grandir vu la volonté du gouvernement de renforcer le screening en vue de l'occupation d'emplois potentiellement sensibles.


Daarenboven is er een bijzondere wet vereist op het federale niveau, als gevolg waarvan hierover zal moeten worden onderhandeld met de Franstalige partijen en er dus ongetwijfeld een prijs zal moeten worden betaald.

Il faut de surcroît une loi spéciale au niveau fédéral, ce qui veut dire qu'il faudra négocier avec les partis francophones et qu'il y aura donc sans nul doute un prix à payer.


In ieder geval, het verlies van het statuut van grensarbeider dat de werkelijke uitoefening van de loontrekkende activiteit buiten het grensgebied impliceert, zal verplicht moeten gestaafd worden met voldoende overtuigende feitelijke elementen (bewijsstukken van de verplaatsingen en verblijven buiten het grensgebied, nauwkeurige identificatie van de plaats van activiteit buiten deze zone, aard van de uitgeoefende activiteit enz.).

En tout état de cause, la perte du statut de frontalier qu'implique l'exercice effectif de l'activité salariée en dehors de la zone frontalière devra obligatoirement être étayée au moyen d'éléments factuels suffisamment probants (pièces justificatives des déplacements et séjours hors de la zone frontalière, identification précise du lieu d'activité en dehors de cette zone, nature de l'activité exercée, et c.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zijn activiteit ongetwijfeld moeten' ->

Date index: 2024-05-04
w