Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze bijgevolg onvoldoende blijken » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat de planologische compensaties een oppervlakte beslaan die veel minder groot is dan het nieuw ontworpen ontginningsgebied; dat ze bijgevolg onvoldoende blijken te zijn; dat die wanverhouding de ontkenning zelf is van :

Considérant que la commune de Walhain indique que les compensations planologiques couvrent une surface largement inférieure à celle de la nouvelle zone d'extraction projetée; qu'elles apparaissent dès lors insuffisantes; que cette disproportion est en contradiction :


Wat betreft artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 september 2013, wordt eveneens de volgende passage uit arrest 230.785 in herinnering gebracht : "dat, wat de vage aard van de evaluatiecriteria betreft, eraan dient te worden herinnerd dat de bestreden handeling een verordening is doordat ze een abstract, niet-persoonsgericht en algemeen karakter heeft; dat het in casu de bedoeling is dat ze geldt voor alle statutaire en contractuele personeelsleden van de federale overheidsdiensten in ruime zin en ze bijgevolg van toepassing is op vele ambtenaren die in verschillende besturen werkzaam zijn; dat het aldus niet uitgesloten is dat d ...[+++]

Concernant l'article 3 de l'arrêté royal du 24 septembre 2013, il est rappelé également l'extrait suivant de l'arrêt 230.785 : « [...] en ce qui concerne le caractère flou des critères d'évaluation, il convient de rappeler que l'acte attaqué est un acte réglementaire en tant qu'il revêt un caractère abstrait, impersonnel et général ; qu'en l'espèce, il a vocation à s'imposer à tous les membres du personnel statutaire et contractuel de la fonction publique fédérale au sens large du terme et est donc applicable à de nombreux fonctionnaires prestant dans des administrations différentes ; qu'il n'est ainsi pas exclu que les critères d'éval ...[+++]


Het voltallige personeelsbestand telt niet meer dan tien werknemers, waaronder zes specialisten en vier administratieve krachten. Mocht dit voor sommige projecten onvoldoende blijken, dan wordt een beroep gedaan op tijdelijk personeel.

Si certains projets requièrent un personnel supplémentaire, ce personnel pourra être recruté sur une base temporaire.


Het voltallige personeelsbestand telt niet meer dan tien werknemers, waaronder zes specialisten en vier administratieve krachten. Mocht dit voor sommige projecten onvoldoende blijken, dan wordt een beroep gedaan op tijdelijk personeel.

Si certains projets requièrent un personnel supplémentaire, ce personnel pourra être recruté sur une base temporaire.


Daarom nemen de wegbeheerders diverse maatregelen teneinde de risico’s op verwarring te verminderen en het spookrijden zoveel mogelijk te voorkomen. Ze doen dit voornamelijk door een zo groot mogelijke afstand tussen op- en afritten te creëren, door de kwaliteit van de markeringen te verbeteren, door sterk reflecterende C1 verbodsborden te plaatsen, door te waken over de kwaliteit van de richtingaanwijzende markeringen en de voorsorteerstroken op kruispunten, door de rijrichting duidelijk aan te geven met pijlen op het wegdek van de toegangswegen (op- en afritten), door specifieke borden te plaatsen (een hand op gele achtergrond) indien de andere maatregelen onvoldoende blijken ...[+++]door de verlichting te verbeteren, etc.

A cette fin, les gestionnaires mettent en œuvre diverses mesures pour limiter les risques de confusion et réduire le risque de conduite à contresens qui consistent notamment à séparer physiquement les accès des sorties au moyen de la plus grande distance possible, à améliorer la qualité des marquages, à placer des signaux d’interdiction C1 hautement réfléchissants, à veiller à la qualité de la signalisation directionnelle et des fléchages de présélection aux carrefours, à rappeler au sol des flèches de confirmation du sens de circulation dans les accès (entrées et sorties), à placer des panneaux spécifiques si les autres mesures paraissent insuffisantes (une main sur fo ...[+++]


Dat indien mocht blijken dat die aanvragen geen wettelijke grondslag hebben, het stimulerend effect bijgevolg, desgevallend, niet meer gerechtvaardigd zou kunnen worden door de vragende ondernemingen daar ze ertoe verplicht zouden zijn een nieuwe aanvraag in te dienen als gevolg van de latere aanneming van het besluit waarbij ze een wettelijke grondslag krijgen;

Que dès lors si ces demandes devaient s'avérer dépourvues de base légale, l'effet incitatif ne pourrait plus, le cas échéant, être justifié par les entreprises demanderesses dès lors qu'elles seraient contraintes de réintroduire une demande à la suite de l'adoption ultérieure de l'arrêté leur conférant une base légale;


- indien deze subsidie niet werd aangewend voor de doeleinden waarvoor ze werd toegekend of indien de stukken ter verantwoording van de kosten gedekt door de subsidie als onvoldoende blijken.

- si ladite subvention n'a pas été utilisée aux fins pour lesquelles elle a été accordée ou si les pièces justificatives des frais couverts par le subside se révèlent insuffisantes.


Indien de Regering van mening is dat de resultaten van de kwaliteitscontrole uitgevoerd door deze externe commissie laten blijken dat de kwaliteit van de activiteiten van de hogeschool m.b.t. de opleiding, het onderzoek en de voortgezette opleiding onvoldoende is, dan legt de raad van bestuur van de hogeschool binnen zes maanden na ontvangst van het advies aan de Regering een plan voor met maatregelen die de hogeschool moet nemen om de vastgestelde tek ...[+++]

Si, de l'avis du Gouvernement, les résultats du contrôle de qualité réalisé par cette commission externe laissent entrevoir que la qualité des activités de formation, de recherche et de formation continue menées dans la haute école est insuffisante, le conseil d'administration propose à la haute école, dans les six mois suivant réception de l'avis du Gouvernement, un plan comprenant les mesures à prendre par ladite école pour pallier les manquements constatés.


Mocht na inventaris van alle Overeenkomsten Derde Betaler voor de privésector blijken dat het in de eerste § bedoelde saldo onvoldoende is om de verplichting te honoreren waarvan sprake is in de §§ 3 en 4, dan zal de NMBS, nadat ze de Staat daarvan uiterlijk tegen 30 oktober van elk jaar vooraf heeft geïnformeerd, dat saldo op een niet-discriminerende wijze opnieuw aanwenden om aan de houders van de treinkaart, die rechthebbende zijn van een Overeenkomst Derde Betaler voor de privésector, een vermindering van de werknemersbijdrage(n) overeenkomstig § 3 toe te kennen of aan de ...[+++]

Si, après inventaire de toutes les Conventions Tiers Payant du secteur privé, il devait apparaître que le solde visé au § premier est insuffisant pour pouvoir honorer l'obligation dont il est question aux §§ 3 et 4, la SNCB, après en avoir informé au préalable l'Etat, et ce au plus tard pour le 30 octobre de chaque année, réutilisera le solde de manière non discriminatoire en vue d'octroyer aux titulaires de la carte train, bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de (des) l'intervention(s) du travailleur conformément au § 3 ou au cocontractant, dans le cadre d'une Convention Tiers Payant du secteur pr ...[+++]


Als ze onvoldoende blijken, moet er in de betrokken sectoren een inhaalbeweging gebeuren, zoniet moeten die sectoren 0,05% van de loonmassa storten in het fonds ter financiering van het educatief verlof.

S'ils ne sont pas suffisants, un rattrapage sera organisé dans les secteurs concernés, à défaut de quoi les secteurs verseront 0,05% de la masse salariale dans le Fonds pour le financement du congé éducatif.


w