Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze bijgevolg vandaag onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

De NMBS en HR-Rail laten mij weten dat de SAP-systemen van beide ondernemingen niet compatibel zouden zijn en dat ze bijgevolg vandaag onmogelijk de definitieve cijfers kunnen meedelen.

La SNCB et HR-Rail m'informent que les systèmes SAP des deux sociétés ne seraient pas compatibles et que dès lors les sociétés ne sont pas en mesure de communiquer à ce jour les chiffres définitifs.


Vandaag bekostigen deze immense natuurlijke rijkdommen immers de oorlog en zorgen ze bijgevolg voor tragedie en armoede, voor drama en humanitaire schandalen, in plaats van te dienen voor de ontwikkeling en de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking.

Aujourd'hui, en effet, ces ressources colossales financent la guerre, et par conséquent la tragédie et la pauvreté, le drame et le scandale humanitaire, au lieu de servir au développement et à l'amélioration des conditions de vie des populations.


Vandaag bekostigen deze immense natuurlijke rijkdommen immers de oorlog en zorgen ze bijgevolg voor tragedie en armoede, voor drama en humanitaire schandalen, in plaats van te dienen voor de ontwikkeling en de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking.

Aujourd'hui, en effet, ces ressources colossales financent la guerre, et par conséquent la tragédie et la pauvreté, le drame et le scandale humanitaire, au lieu de servir au développement et à l'amélioration des conditions de vie des populations.


Inderdaad, één van de moeilijkheden waarmee het IMF vandaag te kampen heeft, is dat de regeringen te moeilijk aanvaarden de aanbevelingen van het IMF op te volgen om hun economische problemen te helpen oplossen; bijgevolg wachten ze gewoonlijk tot het uiterste tijdstip alvorens op het IMF een beroep te doen. Dit is een benadering die niet meer is aangepast aan de globale economie van vandaag waar de economische moeilijkheden van een land zich vlug dre ...[+++]

En effet, l'une des difficultés que rencontre le F.M.I. aujourd'hui, c'est que les gouvernements acceptent trop difficilement de suivre ses recommandations pour les aider à résoudre leurs problèmes économiques; par conséquent, ils attendent généralement l'extrême limite avant de faire appel au F.M.I. C'est une approche qui n'est plus appropriée à l'économie mondialisée d'aujourd'hui où les difficultés économiques d'un pays ont tendance à se propager rapidement à d'autres pays et régions du monde.


Zo geeft ze aan dat momenteel een combinatie van bevrijdende roerende voorheffing en degressieve kostenforfait vandaag juridisch technisch onmogelijk zijn.

Elle indique ainsi qu'il est actuellement impossible, sur le plan technico-juridique, de combiner un précompte mobilier libératoire et des frais forfaitaires dégressifs.


Zo geeft ze aan dat momenteel een combinatie van bevrijdende roerende voorheffing en degressieve kostenforfait vandaag juridisch technisch onmogelijk zijn.

Elle indique ainsi qu'il est actuellement impossible, sur le plan technico-juridique, de combiner un précompte mobilier libératoire et des frais forfaitaires dégressifs.


Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthav ...[+++]

Considérant que, bien que le plan d'exposition au bruit ne puisse être considéré comme un outil d'aménagement du territoire, il n'en demeure pas moins que, lors de la révision du plan de secteur de Liège-Bierset, opérée par arrêté du 6 février 2003, il a constitué un des éléments fondamentaux de la justification de la modification du plan; qu'ainsi, comme déjà exposé, l'objectif poursuivi par la modification du plan de secteur en 2003 était de " désaffecter" l'ensemble de la zone A du plan d'exposition au bruit, tel que délimité à l'époque, de la fonction résidentielle : toutes les zones d'habitat proches de la zone aéroportuaire ont é ...[+++]


Een maatregel is bijgevolg pas in strijd met artikel 23 van de Grondwet wanneer de schending dermate ernstig is dat ze iedere beroepsuitoefening onmogelijk maakt.

Une mesure n'est donc contraire à l'article 23 de la Constitution que lorsque la violation est à ce point grave qu'elle rend impossible tout exercice d'une profession.


Door de mogelijkheid van vrijekeuzeschool niet ter beschikking te stellen van nieuwe onderwijsinitiatieven, worden aan die initiatieven normen opgelegd voor subsidiëring waarvan de decreetgever zelf weet dat ze vandaag onmogelijk het voortbestaan van initiatieven die door een kleinere groep van de bevolking worden gedragen, veilig kunnen stellen.

La possibilité d'être des écoles de libre choix n'étant pas donnée aux nouvelles initiatives pédagogiques, celles-ci doivent satisfaire à des normes de subventionnement dont le législateur décrétal sait lui-même qu'elles ne permettent pas, aujourd'hui, d'assurer la survie d'initiatives soutenues par un petit groupe de la population.


Een maatregel is bijgevolg pas in strijd met artikel 23 van de Grondwet wanneer de schending dermate ernstig is dat ze iedere beroepsuitoefening onmogelijk maakt.

Une mesure n'est donc contraire à l'article 23 de la Constitution que lorsque la violation est à ce point grave qu'elle rend impossible tout exercice d'une profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze bijgevolg vandaag onmogelijk' ->

Date index: 2023-10-12
w