Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze daadwerkelijk minder antibiotica hadden " (Nederlands → Frans) :

Daar komt bij dat 94% van alle projectleiders wel degelijk van mening was dat hun projecten de toegang tot cultuur hadden verbeterd: ze hadden alleen enige moeite met vast te stellen wie van de beoogde begunstigden daadwerkelijk van die verbeterde toegang hadden geprofiteerd.

De plus, 94 % des chefs de projet considéraient que leurs projets avaient amélioré l'accès à la culture.


Een drietal officieren die op minder dan vijf jaar van hun pensioen waren, werd op eigen vraag gedetacheerd naar het Federaal Aankoopbureau van het departement van Ambtenarenzaken, waar ze in dezelfde functie als die welke ze in het leger hadden uitgeoefend, samenwerkten met burgerambtenaren.

Un trio d'officiers qui étaient à moins de cinq ans de leur pension a été détaché, à sa propre demande, dans un bureau d'achat fédéral du département de la fonction publique, où ils exerçaient la même fonction que celle qu'ils avaient à l'armée où ils collaboraient avec des fonctionnaires civils.


Een drietal officieren die op minder dan vijf jaar van hun pensioen waren, werd op eigen vraag gedetacheerd naar het Federaal Aankoopbureau van het departement van Ambtenarenzaken, waar ze in dezelfde functie als die welke ze in het leger hadden uitgeoefend, samenwerkten met burgerambtenaren.

Un trio d'officiers qui étaient à moins de cinq ans de leur pension a été détaché, à sa propre demande, dans un bureau d'achat fédéral du département de la fonction publique, où ils exerçaient la même fonction que celle qu'ils avaient à l'armée où ils collaboraient avec des fonctionnaires civils.


Hoewel de ontwikkelingssamenwerking in 2008 een recordhoogte bereikt heeft, geven de donorlanden volgens de ramingen van de Verenigde Naties jaarlijks nog 35 miljard dollar minder dan ze in 2005 beloofd hadden naar aanleiding van de door de G8 in Gleneagles beloofde jaarlijkse financiële hulp en 20 miljard dollar per jaar voor de hulp aan Afrika.

Bien que l'aide au développement ait atteint un niveau record en 2008, il manque encore 35 milliards de dollars par an aux contributions des donateurs par rapport à leurs promesses faites en 2005 à propos des flux annuels d'aide par le Groupe des huit (G8) à Gleneagles, et 20 milliards de dollars par an sur l'aide à l'Afrique, d'après les estimations des Nations unies.


4. Wanneer de verzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de verzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.

4. Si le demandeur est seulement titulaire d’un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d’un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis d’entrer sur le territoire d’un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n’a pas quitté le territoire des États membres.


4. Wanneer de asielzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de asielzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.

4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren die minder gemakkelijk toegang hebben tot gewone onderwijsprogramma's" (RO) "Het is onwaarschijnlijk dat het project zal worden voortgezet als de financiële hulp ...[+++]

Les formations dispensées dans le cadre du PJA sont de grande qualité, soigneusement ciblées et actuelles» (FI). «Pour les promoteurs de projets, la valeur ajoutée du PJA réside, d’une part, dans la formation (ou le perfectionnement) de leur personnel dans des domaines et des méthodes de travail propres au secteur international de la jeunesse, et, d’autre part, dans la mise en place et le développement de structures en réseau et dans l’élargissement ou la visibilité de leur offre» (DE). «Grâce à sa large accessibilité, le PJA a réussi ...[+++]


Deze stand van zaken is opgemaakt minder dan zes maanden na de daadwerkelijke oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO.

L'état des lieux intervient moins de six mois après la mise en place effective de l'entreprise commune GALILEO.


Nu gebeurt het in de praktijk wel eens dat de collectieve schuldenregeling wordt toegekend aan personen van wie nadien blijkt dat ze koopman waren op het moment van de aanvraag, of toch sedert minder dan zes maanden hun handelsactiviteiten hadden beëindigd.

En pratique, il arrive toutefois que l'on découvre après coup que des personnes à qui le bénéfice du règlement collectif de dettes a été consenti, étaient commerçants ou avaient cessé leurs activités commerciales depuis moins de six mois au moment de la demande.


Volgens een interpretatie die in België in de loop der jaren is gemaakt, mochten dieren van minder dan drie maanden altijd worden uitgevoerd door handelaars, maar niet door kwekers. Hierdoor konden handelaars die niet onder de Europese Unie ressorteren volkomen legaal dieren invoeren in de Europese Unie, als ze een voorafgaande toelating hadden van de veterinaire diensten en als aan de buitengrenzen van de Unie een veterinaire keuring werd uitgevoerd. Daarna konden ze die dieren in Frankrijk officieel in de handel brengen.

Plus précisément, il ressort d'une interprétation faite en Belgique au fil des ans que les animaux de moins de trois mois ont toujours été autorisés à être exportés par des commerçants et non par des éleveurs, ce qui permettait à des commerçants ne ressortissant pas de l `Union européenne d'importer en toute légalité - moyennant autorisation préalable par les services vétérinaires et l'expertise vétérinaire aux frontières extérieures de l'Union européenne - des animaux en Europe et, ensuite, de les commercialiser officiellement en France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze daadwerkelijk minder antibiotica hadden' ->

Date index: 2021-02-01
w