Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze evenwel bevel kregen " (Nederlands → Frans) :

Dat is het geval met bepaalde categorieën vreemdelingen, van wie de aanwezigheid op het grondgebied wordt geduld hoewel ze geen geldige verblijfsvergunning meer hebben : het gaat om personen van wie het verzoek tot regularisering om humanitaire redenen (artikel 9, derde lid) nog wordt onderzocht, personen die het verblijf of de vestiging geweigerd werd zonder dat ze evenwel bevel kregen het grondgebied te verlaten, en personen van wie de verblijfsvergunning is verlopen maar die evenmin het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten.

C'est le cas pour certaines catégorie d'étrangers dont la présence est tolérée sur le territoire en dépit du fait qu'ils ne disposent plus d'un titre de séjour valable : les personnes ayant introduit une demande de régularisation pour des motifs humanitaires (article 9, alinéa 3) toujours à l'examen, les personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus de séjour ou d'établissement sans ordre de quitter le territoire, les personnes dont le titre de séjour est venu à expiration mais qui n'ont pas reçu l'ordre de quitter le territoire.


Toen die Centra op 13 mei 1940 gesloten werden, kregen ze het militaire bevel naar Frankrijk te vertrekken.

Ces Centres ayant été fermés le 13 mai 1940, ils reçurent l'ordre militaire de se rendre en France.


Toen die Centra op 13 mei 1940 gesloten werden, kregen ze het militaire bevel naar Frankrijk te vertrekken.

Ces Centres ayant été fermés le 13 mai 1940, ils reçurent l'ordre militaire de se rendre en France.


De staat kan zich niet mengen in de bijzonderheden in het commando van een contingent, maar een gemandateerd officier vertegenwoordigt de chef van de generale staf bij de Force Commander en vergewist er zich van, evenwel mits naleving van het principe van de eenheid van bevel, dat de opdracht van onze troepen binnen de door de regering bepaalde grenzen blijft en dat ze in overeenstemming is met de nationale wet ...[+++]

La nation ne peut pas s'immiscer dans les détails du commandement du contingent mais un officier dûment mandaté représente le chef d'état-major général auprès du Force Commander et s'assure, tout en respectant la délégation d'autorité vers le commandant sur place conformément au principe essentiel d'unité de commandement, que les missions confiées à nos troupes restent dans les limites fixées par le Gouvernement et sont en accord avec la législation nationale.


De voorwaarden, verplichtingen en de duur van de toelating opgelegd bij of krachtens dit besluit worden evenwel in stand gehouden voor de instellingen die een toelating kregen die hen toegekend werd voor de inwerkingtreding van dit besluit, totdat ze zich geschikt hebben naar de bepalingen van artikel 21.

Les conditions, obligations et durée de l'autorisation imposées par ou en vertu de cet arrêté sont cependant maintenues pour les établissements bénéficiant d'une autorisation accordée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, et ce jusqu'à ce qu'ils se soient conformés au prescrit de l'article 21.


De lokale diensten die gegroeid zijn uit een BND-project, kunnen evenwel in aanmerking komen voor bijkomende plaatsen ten opzichte van het aantal plaatsen waarvoor ze tot en met 31 december 2007 een subsidie van Kind en Gezin of van het Subsidieagentschap kregen.

Les services locaux issus d'un projet BND peuvent toutefois bénéficier de places supplémentaires par rapport aux nombre de places pour lesquelles ils obtenaient une subvention de la part de " Kind en Gezin" ou de l'Agence de subventionnement jusqu'au 31 décembre 2007.


Beide deskundigen ontvingen enerzijds de klachten die de kandidaten aan het OFO hadden overgezonden vòòr ze op 7 juli 2008 in kennis werden gesteld van de uitslag en zonder dat ze de vragenlijst hadden kunnen inkijken, en anderzijds de klachten die de kandidaten ter plaatse in een tijdruimte van enkele uren konden formuleren, evenwel zonder enige documentatie met uitzondering van de syllabus, toen ze in augustus 2008, bijna acht maanden na de test, de vragenlijst onder ogen kregen. a) De klachten werden behandeld door de lesgever, een ...[+++]

Ces deux experts ont reçu, d'une part, les plaintes que les candidats ont communiquées à l'IFA avant de connaître les décisions de réussite et d'échec du 7 juillet 2008 et sans avoir pu prendre connaissance du questionnaire, et, d'autre part, les plaintes que les candidats ont pu rédiger sur place en quelques heures mais sans aucune documentation, mis à part le cours, en août 2008, en découvrant le questionnaire près de huit mois après l'épreuve. a) La critique de ces plaintes a été effectuée par le formateur du test, agent néerlandophone des contributions directes, qui avait validé et vraisemblablement rédigé le questionnaire.


1. a) Wat is er gebeurd met de 22 aangetroffen illegalen in kwestie? b) Hoeveel personen kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel personen werden opgesloten? d) Hoeveel personen werden vrijgelaten? e) Welke nationaliteit en leeftijd hebben ze?

1. a) Qu'est-il advenu des 22 illégaux découverts? b) Combien de personnes ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien de personnes ont été emprisonnées? d) Combien de personnes ont été relâchées? e) Quelles étaient la nationalité et l'âge des personnes concernées?


2. a) Wat gebeurde er met deze mensen? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel van hen werden opgevangen in een gesloten centrum? d) Hoeveel van hen werden ondertussen gerepatrieerd? e) Hoeveel van het totaal aantal illegalen werden betrapt terwijl ze aan het werk waren?

2. a) Qu'est-il advenu de ces personnes ? b) Combien d'entre elles ont reçu un ordre de quitter le territoire ? c) Combien d'entre elles ont été placées en centre fermé ? d) Combien d'entre elles ont déjà été rapatriées ? e) Combien de personnes en séjour illégal ont été appréhendées alors qu'elles étaient au travail ?


9. Hoeveel van hen kregen een bevel om het grondgebied binnen vijf dagen te verlaten, waarna ze opnieuw «in de natuur» werden vrijgelaten?

9. Combien d'entre eux ont-ils reçu l'ordre de quitter le territoire dans les cinq jours avant dêtre relâchés dans «la nature»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze evenwel bevel kregen' ->

Date index: 2023-11-17
w