Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zee grenzende lidstaten zouden onevenredig " (Nederlands → Frans) :

Niet aan zee grenzende lidstaten zouden onevenredig en onnodig belast worden indien zij deze richtlijn moeten omzetten en uitvoeren.

Il serait par conséquent disproportionné et inutile d’obliger un État membre enclavé à transposer et à mettre en œuvre la présente directive.


(27) Niet aan zee grenzende lidstaten zouden onevenredig en onnodig belast worden als ze de bepalingen van deze richtlijn moeten omzetten en uitvoeren.

(27) Il serait par conséquent disproportionné et inutile d'obliger un État membre enclavé à transposer et à mettre en œuvre toutes les dispositions de la présente directive.


29. verzoekt de Commissie in dit verband de aan de Adriatische en Ionische Zee grenzende lidstaten aan te sporen mariene strategieën uit te stippelen en toe te passen waarbij een op ecosystemen gebaseerde benadering worden gehanteerd en ervoor gezorgd wordt dat de diverse ecologische aandachtspunten geïntegreerd worden in beleid dat een impact heeft op het mariene milieu, waarbij rekening wordt gehouden met de grensoverschrijdende effecten op de kwaliteit van het zeewater van aangrenzende derde landen;

29. à cet égard, invite la Commission à encourager les États membres riverains de la mer Adriatique et de la mer Ionienne à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies pour le milieu marin suivant une approche de la pêche fondée sur les écosystèmes et garantissant l'intégration des préoccupations environnementales dans les différentes politiques qui ont une incidence sur le milieu marin, tout en tenant compte des effets transfrontières sur la qualité des eaux marines des pays tiers voisins;


Daarom moeten alle lidstaten, ook de niet aan zee grenzende lidstaten en de lidstaten met offshorewateren waar geen offshoreactiviteiten of vergunningverlening plaatsvinden, verzoeken om rapporten over zware ongevallen waarbij op hun grondgebied geregistreerde bedrijven betrokken zijn, en moeten zij deze informatie op Unieniveau delen.

C'est la raison pour laquelle tous les États membres, y compris les États membres dépourvus de littoral et les États membres côtiers qui n'effectuent pas d'opérations en mer ou ne délivrent pas d'autorisations devraient demander des rapports sur les accidents majeurs impliquant des entreprises enregistrées sur leur territoire et diffuser ces informations au niveau de l'Union.


(37) Om niet aan zee grenzende lidstaten geen onevenredig grote administratieve lasten op te leggen, moet een de minimis-regel die lidstaten in staat stellen af te wijken van de bepalingen van deze richtlijn, wat betekent dat die lidstaten, voor zover ze voldoen aan bepaalde criteria, niet verplicht zijn deze richtlijn om te zetten.

(37) Afin de ne pas imposer des charges administratives disproportionnées aux États membres enclavés, une règle de minimis devrait permettre à ces États membres de déroger aux dispositions de la présente directive, ce qui signifie qu'ils ne seraient pas tenus de la transposer à condition de remplir certains critères.


Aangezien de concentratie van nutriënten verband houdt met de door rivieren in het stroomgebied veroorzaakte nutriëntenbelasting, is samenwerking met niet aan zee grenzende lidstaten op basis van gevestigde samenwerkingsstructuren overeenkomstig artikel 6, lid 2, derde alinea, van Richtlijn 2008/56/EG bijzonder relevant.

Compte tenu du fait que la concentration en nutriments est liée aux apports en sels nutritifs des fleuves et des rivières dans les bassins versants, la coopération avec les États membres sans littoral au moyen des structures de coopération établies conformément à l’article 6, paragraphe 2, troisième alinéa, de la directive 2008/56/CE se révèle particulièrement importante.


De Commissie kan voorzien in extra toewijzingen voor niet aan zee grenzende lidstaten.

En outre, la Commission peut octroyer des fonds supplémentaires aux États membres enclavés.


Waar aangewezen, strekt de coördinatie en de samenwerking zich uit tot alle lidstaten in het gebied afwaterend naar een mariene regio of subregio, met inbegrip van tot de niet aan zee grenzende landen, teneinde de lidstaten in die mariene regio of subregio in staat te stellen om middels door deze richtlijn of Richtlijn 2000/60/EG voorgeschreven bestaande samenwerkingsstructuren aan hun verplichtingen uit hoofde van deze ric ...[+++]

La coordination et la coopération sont étendues, s’il y a lieu, à tous les États membres situés dans le bassin versant d’une région ou sous-région marine, y compris les pays sans littoral, afin de permettre aux États membres situés dans cette région ou sous-région marine de remplir les obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive, en faisant usage des structures de coopération établies prévues par la présente directive ou par la directive 2000/60/CE.


Waar aangewezen, strekt de coördinatie en de samenwerking zich uit tot alle lidstaten in het gebied afwaterend naar een mariene regio of subregio, met inbegrip van tot de niet aan zee grenzende landen, teneinde de lidstaten in die mariene regio of subregio in staat te stellen om middels door deze richtlijn of Richtlijn 2000/60/EG voorgeschreven bestaande samenwerkingsstructuren aan hun verplichtingen uit hoofde van deze ric ...[+++]

La coordination et la coopération sont étendues, s’il y a lieu, à tous les États membres situés dans le bassin versant d’une région ou sous-région marine, y compris les pays sans littoral, afin de permettre aux États membres situés dans cette région ou sous-région marine de remplir les obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive, en faisant usage des structures de coopération établies prévues par la présente directive ou par la directive 2000/60/CE.


In 1997 verschafte de visserijsector in de vier aan de Middellandse Zee grenzende lidstaten werk aan meer dan 106.000 mensen, waaronder ook deeltijdse vissers, dat wil zeggen 42% van het totaal aantal arbeidsplaatsen in de visvangstsector in de Gemeenschap.

En 1997, les quatre États membres méditerranéens ont généré plus de 106 000 emplois, si on inclut les pêcheurs à temps partiel, soit 42% du total des emplois européens dans le secteur de la capture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee grenzende lidstaten zouden onevenredig' ->

Date index: 2024-10-27
w