Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer aanzienlijke inspanningen " (Nederlands → Frans) :

beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU een d ...[+++]

est parfaitement conscient que les négociations sur le CFP 2014-2020 interviennent dans un contexte social, économique et financier très difficile, dans lequel les États membres consentent des efforts considérables pour assainir leurs budgets nationaux en vue de d'assurer la viabilité des finances publiques et la stabilité du secteur bancaire et de la monnaie unique; insiste sur le fait que l'Union ne saurait être considérée comme la source d'une charge financière supplémentaire pour les contribuables; est cependant convaincu que le budget de l'Union fait partie de la solution qui permettra à l'Europe de sortir de la crise actuelle en ...[+++]


1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU ee ...[+++]

1. est parfaitement conscient que les négociations sur le CFP 2014-2020 interviennent dans un contexte social, économique et financier très difficile, dans lequel les États membres consentent des efforts considérables pour assainir leurs budgets nationaux en vue de d'assurer la viabilité des finances publiques et la stabilité du secteur bancaire et de la monnaie unique; insiste sur le fait que l'Union ne saurait être considérée comme la source d'une charge financière supplémentaire pour les contribuables; est cependant convaincu que le budget de l'Union fait partie de la solution qui permettra à l'Europe de sortir de la crise actuelle ...[+++]


rekening te houden met de aanzienlijke inspanningen die de Georgische regering de afgelopen jaren heeft ontplooid om de economie van het land open te stellen door invoering van zeer lage industriële tarieven, goedkeuring van een voor het bedrijfsleven en investeringen bevorderlijk wet- en regelgevingskader en handhaving van de rechtsstaat;

prendre acte des efforts substantiels accomplis par le gouvernement géorgien ces dernières années pour ouvrir l'économie du pays par la fixation de droits douaniers très bas sur les produits industriels, l'adoption d'un cadre législatif et réglementaire propice aux entreprises et à l'investissement, et l'application de l'état de droit;


A. overwegende dat de houding van de Europese Unie ten opzichte van de energiebronnen, hun beschikbaarheid en de wijze waarop ze gebruikt worden, vóór het midden van de 21e eeuw een radicale wijziging zal hebben ondergaan, en dat, indien zij deze verandering tegen aanvaardbare kosten voor de maatschappij tot een succes wil maken, zij zich zeer aanzienlijke inspanningen zal moeten getroosten in onderzoek, investering en productontwikkeling voor nieuwe energiebronnen en -technologieën, waarbij ze ook de nieuwe technologieën en hun mogelijkheden beter begrijpbaar voor de burger zal moeten proberen te maken,

A. considérant qu'avant le milieu du XXIème siècle, l'Union européenne connaîtra un bouleversement radical dans son rapport aux énergies, à leur disponibilité et à la manière de les utiliser, et que si elle veut réussir cette mutation à un coût acceptable pour la société, des efforts de recherche, d'investissement et de développement de produits dans le domaine des énergies et technologies nouvelles très conséquents, visant également à rendre les nouvelles technologies et leurs possibilités plus facilement appréhendables par les citoyens, doivent être mis en œuvre,


Er zijn zeer aanzienlijke inspanningen nodig om een algemene strategie op te zetten voor aanpassing en om de institutionele structuur te versterken.

De très sérieux efforts supplémentaires s'imposent pour mettre sur pied une stratégie globale d'alignement et pour renforcer le cadre institutionnel.


– (FR) In het uitstekende verslag van de heer Barnier wordt een strategie uitgewerkt om optimale resultaten te bereiken met de zeer aanzienlijke inspanningen van de Europeanen op het gebied van de noodhulp. Die kan een aanvulling zijn op het communautair mechanisme inzake de civiele bescherming dat we sinds 2001 hebben, voor crises binnen en buiten de Unie.

- La stratégie développée dans l’excellent rapport Barnier pour optimiser les efforts très importants consentis par les Européens en matière d’aide d’urgence pourrait compléter le mécanisme communautaire de protection civile institué en 2001, que la crise soit interne ou externe à l’Union.


Terwijl onze wijnbouwers in de Europese Unie aanzienlijke inspanningen hebben geleverd en uitgebreid hebben geïnvesteerd om roséwijn van hoge kwaliteit te kunnen produceren, maakt het besluit van de Commissie deze inspanningen, die toch een zeer positief effect hebben gehad op de economie en de regionale ontwikkeling van onze gebieden, volledig ongedaan.

Alors que nos vignerons de l’Union européenne ont consenti des efforts et des investissements considérables depuis de nombreuses années pour assurer la production d’un vin rosé de grande qualité, la décision de la Commission vient réduire à néant ces nombreux efforts, qui ont pourtant eu un impact très positif sur l’économie et l’aménagement de nos territoires.


Wat het milieu betreft zijn zeer aanzienlijke inspanningen vereist, met inbegrip van aanzienlijke investeringen en versterking van de bestuurlijke capaciteit voor de handhaving van de wetgeving.

Pour ce qui est de l'environnement, des efforts très importants devront être fournis, dont des investissements massifs et un renforcement des capacités administratives, en vue de la mise en oeuvre de la législation.


De Commissie is evenwel van mening dat op een aantal gebieden (bijvoorbeeld de behandeling van stedelijk afvalwater, de drinkwaterkwaliteit, het afvalbeheer en de wetgeving betreffende de luchtverontreiniging) waarop grote investeringen en aanzienlijke administratieve inspanningen nodig zijn, overeenstemming met de EG-normen slechts op zeer lange termijn zal kunnen worden bereikt.

En revanche, elle a constaté que le respect d'un certain nombre de dispositions législatives exigeant des investissements importants et continus ainsi que des efforts administratifs considérables (par exemple, le traitement des eaux usées urbaines, l'eau potable, les aspects liés à la gestion des déchets ainsi que la législation sur la pollution atmosphérique) ne pourra être atteint qu'à long terme, voire très long terme.


DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE MINISTERS VAN VOLKSGEZONDHEID, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Gelet op de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, Overwegende hun gezamenlijke aanpak van de bestrijding van Aids, die in 1986 een aanvang nam en sindsdien werd ontwikkeld (1), Blijven bezorgd over de uitbreiding van de Aidsepidemie in de Lid-Staten van de Gemeenschap en over de sociale, economische, juridische en ethische gevolgen daarvan; Herinneren aan hun conclusies van 16 mei 1989 (2) waarin zij stelden dat de besmetting door intraveneus druggebruik voor de volksgezondheidsinstanties een bron van ernstige zorg vormt; Beklemtonen dat in alle Lid-Staten zeer ...[+++]

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grand ...[+++]


w