Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft zijn zeer aanzienlijke inspanningen " (Nederlands → Frans) :

5. er akte van te nemen dat de Amerikaanse militaire overheid aanzienlijke inspanningen heeft geleverd om te waarborgen dat de gedetineerden betere omstandigheden genieten dan voordien, met name wat geneeskundige verzorging, voedsel, meningsuiting, uitoefening van de religieuze rechten, alsook recreatieve activiteiten betreft;

5. de prendre acte du fait que les autorités militaires américaines ont fait des efforts importants pour garantir que les détenus bénéficient de meilleures conditions qu'auparavant, notamment en ce qui concerne les soins médicaux, la nourriture, l'expression, l'exercice de leurs droits religieux ainsi que les activités récréatives;


Wat de financiering door het federale niveau betreft, wijst de heer Warny erop dat sinds het Pinksterplan aanzienlijke inspanningen zijn geleverd om de gemeentepolitie moderne structuren te bezorgen.

En ce qui concerne le financement par le niveau fédéral, M. Warny rappelle que depuis le Plan de la Pentecôte, des efforts considérables ont été réalisés permettant aux polices communales de disposer de structures modernes.


Wat de financiering door het federale niveau betreft, wijst de heer Warny erop dat sinds het Pinksterplan aanzienlijke inspanningen zijn geleverd om de gemeentepolitie moderne structuren te bezorgen.

En ce qui concerne le financement par le niveau fédéral, M. Warny rappelle que depuis le Plan de la Pentecôte, des efforts considérables ont été réalisés permettant aux polices communales de disposer de structures modernes.


5. er akte van te nemen dat de Amerikaanse militaire overheid aanzienlijke inspanningen heeft geleverd om te waarborgen dat de gedetineerden betere omstandigheden genieten dan voordien, met name wat geneeskundige verzorging, voedsel, meningsuiting, uitoefening van de religieuze rechten, alsook recreatieve activiteiten betreft;

5. de prendre acte du fait que les autorités militaires américaines ont fait des efforts importants pour garantir que les détenus bénéficient de meilleures conditions qu'auparavant, notamment en ce qui concerne les soins médicaux, la nourriture, l'expression, l'exercice de leurs droits religieux ainsi que les activités récréatives;


5. er akte van te nemen dat de Amerikaanse militaire overheid aanzienlijke inspanningen heeft geleverd om te waarborgen dat de gedetineerden betere omstandigheden genieten dan voordien, met name wat geneeskundige verzorging, voedsel, meningsuiting, uitoefening van de religieuze rechten, alsook recreatieve activiteiten betreft;

5. de prendre acte du fait que les autorités militaires américaines ont fait des efforts importants pour garantir que les détenus bénéficient de meilleures conditions qu'auparavant, notamment en ce qui concerne les soins médicaux, la nourriture, l'expression, l'exercice de leurs droits religieux ainsi que les activités récréatives;


57. merkt op dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn op het gebied van het milieu, in het bijzonder wat betreft waterkwaliteit, natuurbescherming, het behoud van wilde dieren en planten, en de bestrijding van verontreiniging en risicobeheer in de industrie; pleit voor inspanningen om de wetgeving op deze gebieden ten uitvoer te leggen; onderstreept dat ...[+++]

57. souligne la nécessité d'efforts majeurs dans le domaine de l'environnement, et en particulier dans les domaines de la qualité de l'eau, de la protection de la nature, du contrôle de la pollution industrielle et de la gestion des risques; encourage les efforts visant à mettre en œuvre la législation dans ces domaines; souligne qu'aucun progrès significatif ne sera possible sans un renforcement adéquat des capacités administratives; invite le gouvernement à prendre les mesures nécessaires à cet égard;


A. overwegende dat de houding van de Europese Unie ten opzichte van de energiebronnen, hun beschikbaarheid en de wijze waarop ze gebruikt worden, vóór het midden van de 21e eeuw een radicale wijziging zal hebben ondergaan, en dat, indien zij deze verandering tegen aanvaardbare kosten voor de maatschappij tot een succes wil maken, zij zich zeer aanzienlijke inspanningen zal moeten getroosten in onderzoek, investering en productontwikkeling voor nieuwe energiebronnen en -technologieën, waarbij ze ook de nieuwe technologieën en hun moge ...[+++]

A. considérant qu'avant le milieu du XXIème siècle, l'Union européenne connaîtra un bouleversement radical dans son rapport aux énergies, à leur disponibilité et à la manière de les utiliser, et que si elle veut réussir cette mutation à un coût acceptable pour la société, des efforts de recherche, d'investissement et de développement de produits dans le domaine des énergies et technologies nouvelles très conséquents, visant également à rendre les nouvelles technologies et leurs possibilités plus facilement appréhendables par les citoyens, doivent être mis en œuvre,


– (FR) In het uitstekende verslag van de heer Barnier wordt een strategie uitgewerkt om optimale resultaten te bereiken met de zeer aanzienlijke inspanningen van de Europeanen op het gebied van de noodhulp. Die kan een aanvulling zijn op het communautair mechanisme inzake de civiele bescherming dat we sinds 2001 hebben, voor crises binnen en buiten de Unie.

- La stratégie développée dans l’excellent rapport Barnier pour optimiser les efforts très importants consentis par les Européens en matière d’aide d’urgence pourrait compléter le mécanisme communautaire de protection civile institué en 2001, que la crise soit interne ou externe à l’Union.


Terwijl onze wijnbouwers in de Europese Unie aanzienlijke inspanningen hebben geleverd en uitgebreid hebben geïnvesteerd om roséwijn van hoge kwaliteit te kunnen produceren, maakt het besluit van de Commissie deze inspanningen, die toch een zeer positief effect hebben gehad op de economie en de regionale ontwikkeling van onze gebieden, volledig ongedaan.

Alors que nos vignerons de l’Union européenne ont consenti des efforts et des investissements considérables depuis de nombreuses années pour assurer la production d’un vin rosé de grande qualité, la décision de la Commission vient réduire à néant ces nombreux efforts, qui ont pourtant eu un impact très positif sur l’économie et l’aménagement de nos territoires.


De Raad is van oordeel dat de landen uit Midden- en Oost-Europa aanzienlijke inspanningen zullen moeten leveren om aan het acquis inzake milieubeheer te voldoen en de desbetreffende regelgeving op doelmatige wijze toe te passen, met name wat de inrichting van de nodige administratieve diensten betreft.

Le Conseil est d'avis que les États de l'Europe centrale et orientale devront déployer des efforts considérables afin de respecter les exigences de l'acquis environnemental et procéder à son application efficace, notamment à travers la création de la capacité administrative nécessaire.


w